Английский - русский
Перевод слова Investment
Вариант перевода Средств

Примеры в контексте "Investment - Средств"

Примеры: Investment - Средств
Optimized utilization of modern analytical and financial methodologies/tools in large-scale investment programmes. Рациональное использование современных аналитических и финансовых методов и средств при разработке крупномасштабных инвестиционных программ.
Several countries adopted fiscal stimulus measures to create jobs through investment in infrastructure projects, and expanded the coverage of their anti-poverty programmes. В ряде стран меры бюджетно-налогового стимулирования для создания рабочих мест принимались путем инвестирования средств в инфраструктурные проекты, а также был расширен охват программ борьбы с нищетой.
In the light of the importance of remittances for developing countries, further international support measures are necessary to channel such funds towards productive investment schemes. В свете того факта, что денежные переводы имеют большое значение для развивающихся стран, необходимо принять дополнительные международные меры по использованию таких средств для реализации программ продуктивных инвестиций.
For investors, these bonds offer the means to help their countries of origin while at the same time taking advantage of an investment opportunity. Для инвесторов такие облигации являются одним из средств оказания помощи своим странам происхождения, используя при этом инвестиционные возможности.
This requires investment in public services, without which social protection programmes will not be effective. Это требует вложения средств в общественные службы, без которых программы социальной защиты потеряют свою эффективность.
For many of them, investment in study is their opportunity to attain economic independence and personal autonomy. Для многих из них вложение средств в получение образования является средством достижения экономической независимости и личной самостоятельности.
Cash transfers perform well in smoothing consumption by recipients during crises and in ensuring continued investment in health. Переводы денежных средств эффективно сглаживают колебания в потреблении соответствующих услуг их получателями во время кризисов и обеспечивают постоянные инвестиции в здравоохранение.
In addition, there were measures geared towards infant industry protection, investment into selected priority sectors, technology enhancement and export performance subsidies. Кроме того, принимались меры, ориентированные на защиту молодых отраслей, инвестирование средств в отдельные приоритетные сектора, укрепление технологий и субсидирование экспортной деятельности.
Moreover, all major investments in the electricity transmission infrastructure remain blocked, despite deposited investment funds that have grown to over 100 million euros. Кроме того, все крупные инвестиции в инфраструктуру электропередачи остаются заблокированными, несмотря на наличие средств в инвестиционных фондах, которые выросли до более 100 миллионов евро.
Local finance facilities are proving to be an important tool in mobilizing domestic investment and funds for low-income housing. Местные финансовые учреждения оказываются важным инструментом в деле мобилизации внутренних инвестиций и средств для строительства дешевого жилья.
In many regions, little investment has been made to protect their right to family life. Во многих регионах мало средств выделяется на защиту их права жить в семье.
South Africa calls for more investment in agriculture and infrastructure on the continent. Южная Африка призывает вкладывать больше средств в сельское хозяйство и инфраструктуру континента.
The majority of countries rely too heavily on private transportation and there is insufficient investment in affordable public transportation for all. Большинство стран слишком сильно полагаются на личный транспорт и вкладывают недостаточно средств в развитие общественного транспорта, который был бы недорогим и рассчитан на всех граждан.
The investment of pension funds is a long term undertaking. Инвестирование пенсионных средств является долгосрочным обязательством.
It saluted the Government initiatives to improve detention conditions through investment in prison infrastructure and penal administration. Она приветствовала правительственные инициативы по улучшению условий содержания под стражей посредством инвестирования средств в тюремную инфраструктуру и систему управления пенитенциарными учреждениями.
In order to enable evidence-based decision-making and appropriate resource allocation in the future, substantial investment is needed in health information systems. В целях обеспечения возможностей для принятия обоснованных решений и соответствующего распределения ресурсов в будущем в медицинскую информационную систему необходимо инвестировать значительный объем средств.
The private sector requires additional capital to facilitate investment in microcredit and small- and medium-sized businesses. Частному сектору требуется дополнительный капитал для поощрения направления средств на микрокредитование и инвестиций в малые и средние предприятия.
Furthermore, sustainable long-term investment by Governments in human resources development is indispensable. Наряду с этим принципиальное значение имеет последовательное долгосрочное инвестирование правительствами средств в развитие людских ресурсов.
The flow of funds into Brazil has positive ramifications for Brazil's developing commodity sector from both a trade finance and an investment perspective. Приток средств в Бразилию положительно повлиял на развивающийся сырьевой сектор Бразилии с точки зрения как финансирования торговли, так и инвестиций.
Despite the urgent need to invest more in agriculture - both to ensure food security and to support long-term economic development - investment into this sector remained depressed. Несмотря на настоятельную необходимость вложения большего объема средств в сельское хозяйство как для обеспечения продовольственной безопасности, так и для поддержки долгосрочного экономического развития, инвестиции в этот сектор по-прежнему находятся в депрессивном состоянии.
It is a cost-effective investment, since administrative efficiency can be self-financing and generate savings, as well as income. Эти инвестиции являются эффективными с точки зрения затрат, поскольку административная эффективность может достигаться на основе самофинансирования и обеспечивать экономию средств, а также доходы.
The development of such rights requires substantial investment of time, effort and money. Разработка таких прав требует значительных затрат времени, усилий и средств.
It should not be underestimated in terms of investment for such a mechanism, especially when the Office is experiencing financial constraints. Этот аспект не следует недооценивать с позиции вложения средств в создание такого механизма, особенно в ситуации, когда Управление испытывает финансовые трудности.
Sales income requires twice the required investment when compared with the average of other income streams. Поступления от продаж требуют в два раза больше инвестиций, чем в среднем другие направления мобилизации средств.
A study of China showed that girls must compete with their brothers for their parents' investment in education expenses. Исследование, проведенное в Китае, показало, что девочкам приходится конкурировать с братьями за инвестирование родителями средств в их образование.