Hong Kong played its first international match after World War II in 1949, against South Korea. |
Свой первый международный матч сборная Гонконга сыграла после Второй мировой войны в 1949 году против сборной Республики Корея. |
Groningen 1946 was the first major international chess tournament to be held after World War II. |
Гронинген 1946 - первый крупный международный турнир по шахматам после Второй мировой войны. |
From World War I he had great power in Polish politics and was a distinguished figure on the international scene. |
Начиная с середины Первой мировой войны приобретает важное влияние в польской политике и становится одной из важнейших фигур на европейской политической арене. |
Established following World War I, the League of Nations was a first step in establishing international institutions to settle disputes peacefully. |
Создание после Первой мировой войны, Лиги Наций, было первым шагом в создании международных институтов для разрешения споров мирным путём. |
Brussels has, since World War II, become the administrative centre of many international organisations. |
Со времён Второй мировой войны Брюссель является административным центром многих международных организаций. |
Unlike France and Britain, at the outbreak of the First World War Germany found itself largely excluded from international financial markets. |
В отличие от Франции и Британии, на начало Первой мировой войны Германия была фактически изолирована от международных финансовых рынков. |
Monda Kalendaro Monda Kalendaro is an international Esperanto calendar. |
Monda Kalendaro Мировой календарь - это международная эсперантистская записная книжка или расписание событий. |
Recent discussion in international relations theory questions the idea of explaining outbreak of World War I. with the offense-defense balance. |
Недавнее обсуждение в теории международных отношений отзывает идею объяснения вспышки Первой Мировой войны с правонарушением обороны баланса. |
While historically the Netherlands used to be a neutral state, it has joined many international organisations since the Second World War. |
Исторически Нидерланды были нейтральным государством до Второй мировой войны, но затем вступили в большое число международных организаций. |
From 1991 to 1998, he worked as an analyst on international affairs and policy for the Swiss federal government. |
В 1991-1998 годы работал аналитиком по международным отношениям и мировой политике в федеральном правительстве Швейцарии. |
First, openness to international trade and investment has been and will continue to be the linchpin of economic growth for the global economy. |
Во-первых, открытость к международной торговле и инвестициям была и продолжит оставаться опорой экономического роста мировой экономики. |
CHICAGO - The biggest financial nightmare looming over the world economy is the insolvency of a large international bank. |
ЧИКАГО. Самым большим финансовым кошмаром, который может угрожать мировой экономике, является банкротство большого международного банка. |
Cultivating India as a reliable partner in the global economy and in international affairs is a high priority for the US as well. |
Культивация Индии как надежного партнера в мировой экономике и в международных делах также имеет первостепенную важность для США. |
The US enjoys a privileged role in the international monetary system as issuer of the world's de facto reserve currency. |
США наслаждаются привилегированной ролью в международной финансовой системе, как эмитент де факто мировой резервной валюты. |
Developing countries' main defense against world financial instability has been to accumulate international reserves. |
В качестве основной гарантии против мировой финансовой нестабильности развивающимся странам приходилось прибегать к накоплению международных резервов. |
For the first time an international competition with 64 films was held. |
Впервые в истории Мировой лиги был проведён отборочный турнир с участием 6 национальных сборных. |
A new international funding scheme should be established. |
Было подписано соглашение о новой мировой валютной системе. |
For now, the international monetary system remains dominated by the frameworks implemented by developed countries. |
Сейчас в мировой денежной системе по-прежнему доминируют правила, установленные развитыми странами. |
She was... not yet the international superstar that I would mold her into. |
В то время она ещё не была мировой суперзвездой, которой я её сделал. |
The pile made Volta an international celebrity, feted by the powerful and the rich. |
Она сделала Вольту мировой знаменитостью, его чествовали богатые и влиятельные люди. |
That was further exacerbated by the slow growth in the international economy. |
Эта проблема еще более усугубляется медленными темпами роста мировой экономики. |
It offers participants an introduction to the basic concepts and theories of international economics, updating recent economic developments and problems. |
Он дает им возможность ознакомиться с основными понятиями и теориями мировой экономики и получать последнюю информацию о современных экономических тенденциях и проблемах. |
The Assistant Administrator noted the vulnerability of the countries to changes in the international economy as well as in the natural environment. |
Помощник Администратора отметил, что эти страны в значительной мере подвержены влиянию изменений в мировой экономике и окружающей среде. |
Another expert meeting elaborated this framework further in the light of emerging trends in the international economy in the 1990s. |
На втором совещании экспертов эта политика была доработана с учетом новых тенденций в мировой экономике в 90-е годы. |
These events attracted attention and coverage by the international media in articles which raised the profile of the University in the public eye. |
Эти мероприятия привлекли к себе большое внимание, они освещались в мировой печати, что содействовало повышению имиджа Университета в глазах общественности. |