Английский - русский
Перевод слова Integrality
Вариант перевода Целостность

Примеры в контексте "Integrality - Целостность"

Все варианты переводов "Integrality":
Примеры: Integrality - Целостность
In both cases, we need solutions that are not only peaceful, but that buttress the NPT's integrity. В обоих случаях нам нужны такие решения, которые не только носили бы мирный характер, но и подкрепляли бы целостность ДНЯО.
the tools used to check integrity must be "clean". утилиты, которыми мы проверяем целостность, должны быть "чистыми".
Like we protect our binaries and libraries with integrity tests, we must do the same here. Мы защищаем свои программы и библиотеки при помощи тестов на целостность, то же самое мы должны сделать и здесь.
Bartley discovers that one of the lower chords is failing, compromising the structural integrity of the entire bridge. Бартли обнаруживает, что одна из нижних балок повреждена, что ставит под угрозу структурную целостность всего моста.
Both chemical and traditional abrasive cleaning alters the integrity of the very surface the restorers are trying to preserve. Как очистка с использованием химических препаратов, так и традиционная абразивная очистка нарушают целостность тех поверхностей, которые реставраторы пытаются сохранить.
States Algeria: Prime Minister Ahmed Ouyahia said Azawad's northern neighbour country would never "accept questioning Mali's territorial integrity". Премьер-министр Алжира Ахмед Уяхья заявил, что его страна никогда «не ставила под вопрос территориальную целостность Мали».
In what original form was it produced (integrity)? В какой первоначальной форме источник был создан (целостность)?
Berinkey was unwilling to accept the Note, as it would have endangered the country's territorial integrity. Беринкеи не захотел признавать данную ноту, так как она ставила под угрозу территориальную целостность страны.
In patients with an orbital fracture, vomiting or nose blowing can force air into the orbit and possibly compromise the integrity of the optic nerve. У пациентов с орбитальным переломом, рвотой или насморком это может форсировать воздух в орбиту и, возможно, подвергнуть риску целостность зрительного нерва.
Use the gold titanium alloy from... the seraphim tactical should ensure a fuselage integrity... while maintaining power-to-weight ratio. Используй сплав титана и золота с тактического спутника "Серафим", чтобы улучшить целостность фюзеляжа, не изменяя соотношение мощности к весу.
The beauty of a referendum in these circumstances is that it recognizes the two fundamental principles at the heart of this conflict - self-determination and territorial integrity. Прелесть референдума, в этих условиях, заключается в том, что он признает два основополагающих принципа, находящиеся в центре конфликта - это самоопределение и территориальная целостность.
But government by sleepwalking is risky in a country's whose territorial integrity seems to be coming apart at the seams. Но, будучи в сомнамбулическом состоянии, рискованно управлять страной, чья территориальная целостность, как кажется, трещит по всем швам.
Here is a simple formula for assessing a country's approach to combating terrorism: credibility + transparency + integrity of approach = legitimacy and effectiveness. Существует простая формула по оценке подхода страны к борьбе с терроризмом: доверие + прозрачность + целостность подхода = законность и эффективность.
So Sweden's Social Democrats don't have to concede much to remain remarkably strong - even if this weakens the integrity of Swedish democracy. Так что шведским социал-демократам не приходится многое уступать для того, чтобы сохранить свои позиции - даже если это ослабляет целостность шведской демократии.
Sang told the Assembly that he would defend Vietnam's independence and territorial integrity, and would resolve the Spratly Islands dispute with China peacefully. В предвыборной кампании Шанг обещал защищать территориальную целостность и независимость государства, а также решить территориальный спор за острова Спратли с Китаем мирным путём.
In essence, vimentin is responsible for maintaining cell shape, integrity of the cytoplasm, and stabilizing cytoskeletal interactions. Итак, в основном виментин отвечает за поддержание формы клетки, обеспечивает её целостность и участвует во взаимодействиях разных систем цитоскелета.
But together, they forged a blend of courage, creativity, integrity, and an unshakeable belief that my shattered self could become healed and whole. Вместе им хватило смелости, творчества, порядочности и непоколебимой веры в то, что моя разбитая душа излечится и обретёт целостность.
Sousveillance, in addition to transparency, can be used to preserve the contextual integrity of surveillance data. Таким образом, обратное наблюдение, в дополнение к прозрачности, обеспечивает контекстную целостность данных, полученных системами наблюдения.
These two protocols provide data integrity, data origin authentication, and anti-replay service. Эти два протокола обеспечивают целостность данных, аутентификацию источника данных и службу защиты от повтора.
Sir, the Lakul's hull integrity is down to 12%. Сэр, целостность корпуса второго судна - около до 12%.
The Foreign Ministers reaffirmed that the independence, territorial integrity, sovereignty and unity of the Republic of Bosnia and Herzegovina must not be compromised under any circumstances. Министры иностранных дел вновь подтвердили, что ни при каких обстоятельствах не должны быть поставлены под угрозу независимость, территориальная целостность, суверенитет и единство Республики Боснии и Герцеговины.
Undeniably, these ill-advised actions impinging upon the territorial integrity of a State Member of the Organization have ramifications for regional peace and international security. Бесспорно, что эти плохо продуманные действия, посягающие на территориальную целостность государства - члена Организации, оказывают неблагоприятные последствия на региональный мир и международную безопасность.
(c) Ensure the inviolability, territorial integrity, political independence and overall viability of Bosnia-Herzegovina; с) обеспечить неприкосновенность, территориальную целостность, политическую независимость и жизнеспособность в целом Боснии и Герцеговины;
Calls upon all States to respect the sovereignty, independence, territorial integrity and inviolability, neutrality and national unity of Cambodia; призывает все государства уважать суверенитет, независимость, территориальную целостность и нерушимость границ, нейтралитет и национальное единство Камбоджи;
The present position is that the Georgian side has stated its readiness to consider extensive autonomy for Abkhazia within the territorial integrity of Georgia. В соответствии со своей нынешней позицией грузинская сторона заявила о готовности рассмотреть вопрос о предоставлении Абхазии широкой автономии в пределах сохраняющей свою территориальную целостность Грузии.