Английский - русский
Перевод слова Integrality
Вариант перевода Целостность

Примеры в контексте "Integrality - Целостность"

Все варианты переводов "Integrality":
Примеры: Integrality - Целостность
My delegation sincerely hopes to see the speedy entry into force of this Treaty, which, among other issues, encompasses the integrality of the territory of States members of the Organization of African Unity as a nuclear-weapon-free zone. Моя делегация искренне надеется на скорейшее вступление в силу этого Договора, который, среди прочих вопросов, затрагивает целостность территорий государств - членов Организации африканского единства в качестве зоны, свободной от ядерного оружия.
The specificity of Theosophy is "integrality of the theoretical & practical, metaphysical & existential, transcendence & immanence, universal & particular, epistemology & ontology." По её мнению, особенностью теософии является «целостность теоретического и практического, метафизического и экзистенциального, трансцендентного и имманентного, общего и единичного, гносеологического и онтологического».
This buyer's committed to maintaining The company's integrity, your father's integrity. Этот покупатель согласен поддерживать целостность компании и честное имя твоего отца.
I respect its integrity, just like I respect the integrity of marriage. Я уважаю его целостность, также как и целостность брака.
Some say moral integrity is the cornerstone to humanity. Некоторые говорят, что моральная целостность - это краеугольный камень для всего человечества.
Integrity, reasoning, good seamanship. Целостность, логический ход мысли, залог хорошего мореплавания.
Anyway, remember that a potentially jeopardized machine cannot check its integrity. В любом случае помните, что потенциально взломанная система не может проверить свою целостность.
Integrity ensures that data is not corrupted. Шифрование данных не гарантирует того, что целостность данных не будет нарушена.
Pakistan was using propaganda techniques to conceal its intention to impugn Indian sovereignty and territorial integrity. Пакистан прибегает к использованию пропагандистских методов, с тем чтобы скрыть свое стремление поставить под вопрос суверенитет и территориальную целостность Индии.
International law demands respect for territorial integrity. Международное право обязует уважать территориальную целостность (неофициальный перевод).
Failure to return rejected cases undermines the integrity and credibility of asylum systems. Неспособность обеспечить принудительное возвращение лиц, которым было отказано в предоставлении убежища, подрывает целостность системы предоставления убежища и доверие к ней.
Any action against territorial integrity or State sovereignty should therefore be rejected. Поэтому необходимо всячески пресекать какие бы то ни было посягательства на территориальную целостность и суверенитет государств.
We would like to preserve its integrity. Мы хотели бы, чтобы этот документ сохранил свою целостность.
No peaceful, democratic and proud nation whose territorial integrity is under threat would act differently. Ни одно миролюбивое, демократическое и обладающее достоинством государство, чья территориальная целостность находится под угрозой, не поступило бы иначе.
Azerbaijan does not negotiate its territorial integrity and never will. Азербайджан не ведет и никогда не будет вести переговоры, предметом которых будет являться его территориальная целостность.
O.Integrity The VU must maintain stored data integrity. Ц: Целостность БУ должно защищать сохраненные данные от искажений.
The integrity of UNCLOS must be duly preserved in the process. В ходе процесса необходимо должным образом сохранить целостность Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву.
This suggests that less extreme measures designed to endanger territorial integrity may be lawful. Это дает основания полагать, что менее крайние меры, рассчитанные на то, чтобы поставить под угрозу территориальную целостность, могут быть законными.
Georgia's example clearly demonstrates that the territorial integrity of a State is made up of the integrity of the lives and rights of its citizens. Пример Грузии четко демонстрирует, что территориальная целостность государства состоит из целостности жизней и прав его граждан.
The concept of territorial integrity promoted by Argentina was complete nonsense and seemed to confuse territorial integrity with geographical proximity. Отстаиваемая Аргентиной концепция территориальной целостности совершенно абсурдна и была, очевидно, выдвинута в результате смешения понятий "территориальная целостность" и "географическая близость".
Our Republic's territorial integrity and sovereignty is too jeopardized and the Council's authority and integrity is too precious for less. Территориальная целостность и суверенитет нашей Республики подвергаются слишком большой угрозе, а авторитет и целостность Совета являются настолько ценными, что ими поступаться нельзя.
Such reservations were impermissible; they not only downgraded the normative provisions of such treaties and undermined their integrity, but also contravened the interest of the other States parties in preserving that integrity. Такие оговорки не допустимы; они не только принижают значение нормативных положений таких договоров и подрывают их целостность, но и противоречат интересам других государств-участников применительно к сохранению этой целостности.
But if we also fortify the biosphere's structural integrity at the same time... Но если мы одновременно усилим структурную целостность сооружения...
I don't believe that you can maintain corporate integrity... without confidentiality agreements. Целостность корпорации невозможна без обязательств о неразглашении.
If we keep up this acceleration we're going to lose hull integrity. Если продолжим ускоряться, потеряем целостность корпуса.