Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Increasing - Расширение"

Примеры: Increasing - Расширение
Increasing collaborative action on adaptation is urgently needed, so that vulnerable countries and communities can cope with the unavoidable impact of climate change. Необходимо в срочном порядке обеспечить расширение сотрудничества в интересах адаптации, с тем чтобы уязвимые страны и общины могли преодолевать неизбежные последствия климатических изменений.
Increasing the role and participation of developing countries in the decision-making process of international financial and monetary institutions Расширение роли и участия развивающихся стран в процессе принятия решений международными финансовыми и денежно-кредитными учреждениями
C. Increasing the participation of women in peacekeeping, С. Расширение участия женщин в миротворчестве, миростроительстве, принятие
A. Increasing social opportunity through diversification А. Расширение возможностей в социальной сфере
b) Increasing Study Opportunities for Education in the Home Ь) Расширение возможностей получения образования на дому
b) Increasing and disseminating knowledge about the prevention of corruption. Ь) расширение и распространение познаний по вопросам предупреждения коррупции.
Increasing the employability of the population; расширение возможностей населения в плане трудоустройства;
Increasing migration, for positive and negative reasons, means that nearly all States have become or are becoming more multi-ethnic, multi-cultural, multi-racial, multi-religious and multi-lingual. Расширение масштабов миграции, по позитивным и негативным причинам, означает, что почти все государства стали или становятся все более многоэтническими, многокультурными, многорасовыми, многоконфессиональными и многоязыковыми.
Increasing generation and sharing of environmental information Расширение масштабов подготовки экологической информации и обмена ею
Increasing government investments in building, expanding and developing the basic economic and social structure; увеличение государственных инвестиций в строительстве, расширение и совершенствование базовой экономической и социальной структуры;
Increasing multiple forms of investment and capital for slum upgrading by packaging development projects. расширение многообразных форм инвестирования и капитала для реконструкции трущоб с помощью составления пакетов проектов развития.
A. Topic 7: Increasing the participation of Roma in А. ВОПРОС 7: Расширение участия рома в политической,
Increasing the use/referencing by the European Commission of UN/CEFACT standards Расширение использования/справочного учета стандартов СЕФАКТ ООН Европейской комиссией
(a) Increasing support to developing countries in their efforts to implement policies to counter the social impacts of the crisis; а) расширение поддержки усилий развивающихся стран по проведению политики противодействия социальным последствиям кризиса;
Increasing women's access to land, property and other productive resources Расширение доступа женщин к земельным, имущественным и иным производительным ресурсам
Proposal 4: Increasing cooperation with the Somali regional authorities in Puntland and Somaliland Расширение сотрудничества с сомалийскими региональными властями в Пунтленде и Сомалиленде
(a) Increasing the opportunities for information exchange and collaboration among Parties; а) расширение возможностей для информационного обмена и сотрудничества между Сторонами;
Increasing environment-related measures and subsidies and decreasing or removing environmentally harmful subsidies would be a key area of analysis. Одной из ключевых областей анализа могло бы стать расширение связанных с окружающей средой мер и субсидий и сокращение или отмена экологически вредных субсидий.
Increasing the application of modern technology which primarily includes the use of greenhouse technology and irrigation schemes расширение применения современной технологии, что главным образом включает использование теплиц и ирригационных систем;
Increasing inter-laboratory cooperation - and in particular proficiency testing - as a basic condition for achieving the homogeneity of testing, measurement and conformity assessment procedures. Расширение межлабораторного сотрудничества, в частности, в области проверки квалификации в качестве базового условия для обеспечения однородности процедур испытаний, измерения и оценки соответствия.
H. Increasing participation and creating a national dialogue Н. Расширение участия населения и налаживание национального диалога
(b) Increasing international cooperation and partnerships in different fields of organized crime; Ь) расширение международного сотрудничества и развитие партнерских связей в рамках борьбы с различными видами организованной преступности;
Increasing women's access to justice requires a closer relationship between the justice system and those seeking to use it. Расширение доступа женщин к правосудию достигается путем приближения судебных институтов к самим участникам судебных процессов.
C. Increasing participation of those vulnerable to and living with HIV С. Расширение участия лиц, живущих с ВИЧ и уязвимых перед инфекцией
Increasing the use of alternatives to detention and imprisonment Расширение применения альтернатив содержанию под стражей и тюремному заключению