Английский - русский
Перевод слова Increasing
Вариант перевода Расширение

Примеры в контексте "Increasing - Расширение"

Примеры: Increasing - Расширение
Increasing domestic and international public sector ICT capabilities is a first-level priority for many stakeholders. Для многих заинтересованных сторон основной приоритетной задачей является расширение возможностей государственного сектора ИКТ на национальном и международном уровнях.
Increasing scientists understanding of and involvement in policy-making processes; Ь) расширение понимания научными кадрами процессов принятия политических решений и их участия в этих процессах;
Increasing the participation of country scientists and institutions in environmental assessment; с) расширение участия ученых и институтов из этих стран в экологических оценках;
Increasing the share of grants in official development assistance could help to ensure that investments in basic water and sanitation services are sustainable. Расширение доли безвозмездных субсидий в рамках официальной помощи в целях развития могло бы помочь обеспечить устойчивый характер инвестиций в развитие основных служб водоснабжения и санитарии.
Increasing official development assistance remains an essential and continuing challenge. Расширение официальной помощи в целях развития по-прежнему является важнейшей постоянной задачей.
Increasing the use of treated wastewater in irrigation will save scarce freshwater resources. Расширение использования очищенной сточной воды в целях орошения позволит сэкономить скудные пресноводные ресурсы.
Increasing analytical focus and improving transparency by providing comprehensive advice and timely information would serve to strengthen surveillance further. Расширение аналитического центра и улучшение прозрачности, обеспечиваемые с помощью всесторонних консультаций и своевременной информации, послужили бы еще более детальному надзору.
Increasing research on sustainable production techniques; расширение научных исследований по вопросам экологически рациональных методов производства;
Increasing the training component of technical assistance will help to develop human resources. Расширение компонента технической помощи, связанного с подготовкой кадров, будет способствовать развитию людских ресурсов.
Increasing knowledge of this enormous humanitarian crisis will prepare the ground for effective political and legal initiatives to solve it. Расширение осведомленности об этом чрезвычайно масштабном гуманитарном кризисе подготовит почву для эффективных политических и юридических инициатив, направленных на его разрешение.
Increasing collaboration with African institutions and NGOs has yielded new partners for food security, public health and micronutrient programmes. Расширение сотрудничества с африканскими учреждениями и НПО позволило обрести новых партнеров в деятельности по осуществлению программ, касающихся продовольственной безопасности, здравоохранения и питательных микроэлементов.
Increasing communication, understanding and cooperation between the Central American States are keys to strengthening the peace process. Расширение контактов, взаимопонимания и сотрудничества в отношениях между центральноамериканскими государствами является ключевым моментом в деле укрепления мирного процесса.
Increasing the participation of the new actors in international institutions must not be allowed to accentuate the gap between North and South. Расширение участия новых сил в работе международных учреждений не должно привести к увеличению разрыва между Севером и Югом.
Increasing participation by women in the executive and legislative branches, although their numbers were still small, was an encouraging trend in Brazilian society. Расширение участия женщин в деятельности исполнительной и законодательной ветвей власти является позитивной тенденцией в бразильском обществе, хотя число женщин, представленных на этом уровне, по-прежнему невелико.
Increasing access - information and support centers 1.2 Расширение доступа - Центры информации и поддержки
Increasing workers' education and training efforts Расширение работы по организации образования и профессиональной подготовки трудящихся
Increasing globalization and liberalization have adversely affected many enterprises in developing countries, even resulting in the closure of many enterprises. Расширение глобализации и либерализации неблагоприятно сказалось на деятельности многих предприятий в развивающихся странах, приведя даже к закрытию многих из них.
Increasing globalization and liberalization offer significant new opportunities for enterprise development, but there are also risks. Расширение глобализации и либерализации открывает значительные новые возможности для развития предприятий, но в то же время сопряжено с определенными рисками.
Increasing the availability of existing technical resources on juvenile justice Расширение доступа к существующим источникам технических знаний по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних
(b) Increasing intake capacity; Ь) расширение возможностей для обучения большего числа учащихся;
Increasing the level of participation in the Register with the aim of universalization should also be a priority. Расширение участия в Регистре с целью его универсализации также должно быть нашей приоритетной задачей.
Increasing the use of administrative registers in statistical surveys is one of the priorities of Polish official statistics. Расширение использования административных регистров при проведении статистических наблюдений является одной из приоритетных задач польской официальной статистики.
Increasing the access of refugee children to schooling, particularly for girls, remains one of UNHCR's main priorities. В число основных приоритетных направлений деятельности УВКБ по-прежнему входит расширение доступности для детей-беженцев, в частности для девочек, школьного образования.
Increasing women's participation in formal and informal institutions involved in peacemaking, peacekeeping and peacebuilding is a major priority. Расширение участия женщин в официальных и неофициальных учреждениях, работающих в области миротворчества, поддержания мира и миростроительства является одной из важнейших задач.
Increasing the use of renewable energy is an essential element to achieve sustainable development at the national and global levels. Расширение использования возобновляемых источников энергии является важнейшим элементом достижения устойчивого развития на национальном и глобальном уровнях.