Improved statistics should promote further understanding of the role of the external sector in an economy, the openness of its domestic and foreign markets and the impact of openness on social, economic and environmental upgrading, including the level and quality of employment. |
Усовершенствованная статистика должна позволить глубже понять роль внешнего сектора в экономике, открытость ее внутреннего и внешнего рынков и воздействие этой открытости на улучшение социальных, экономических и экологических условий, в том числе на увеличение числа рабочих мест и повышение их качества. |
(a) Improved standardization, and hence comparability, of monitoring data between target countries, which facilitates integration of monitoring results at subregional and regional scales; |
а) повышение степени стандартизации и, следовательно, сопоставимости данных мониторинга между странами, что способствует интеграции результатов мониторинга в субрегиональном и региональном масштабах; |
(c) Improved implementation of policies and procedures relating to the security and safety of United Nations staff and their eligible dependants |
с) Повышение качества осуществления стратегий и процедур в области обеспечения безопасности и охраны сотрудников Организации Объединенных Наций и имеющих на это право их иждивенцев |
(a) Improved coordination with client departments and offices, legislative and oversight bodies, and within the Office, including promotion of gender mainstreaming. |
а) Повышение эффективности координации деятельности с обслуживаемыми департаментами и управлениями, директивными и надзорными органами, а также в рамках Управления, включая содействие обеспечению учета гендерных факторов |
Improved understanding of the cultural parameters defining gender and human rights, as well as their implications in shaping reproductive health programmes in varying cultural contexts |
Повышение уровня понимания культурных характеристик, определяющих гендерную специфику и права человека, а также их последствий для разработки программ в области репродуктивного здоровья в различных культурных контекстах |
Improved access to water supply and sanitation can make a major contribution to poverty eradication, health improvements, quality of life and protection of the environment but their contribution is often underestimated. |
Расширение доступа к водоснабжению и канализации может внести существенный вклад в борьбу с нищетой, улучшение состояния здоровья населения, повышение качества жизни и охрану окружающей среды, но этот потенциальный вклад часто недооценивают. |
In subparagraph (d), delete reference to the World Conference on Racism; and before the words "Improved implementation", insert the words "Provide assistance, upon request from Member States, to enable the". |
В подпункте (d) исключить ссылку на Всемирную конференцию по борьбе против расизма; и перед словами «повышение эффективности» добавить слова «оказание помощи, по просьбе государств-членов, с целью сделать возможным». |
(a) Improved and more cost-effective travel services for delegations, the Secretary-General and staff, including reliable and expedient travel clearances. |
а) Повышение качества и финансовой эффективности услуг по организации поездок для предоставляемых делегаций, Генерального секретаря и персонала, включая четкое и быстрое оформление поездок; |
Improved accounting information would permit SME owners to manage their firms better, would allow them to access finance more easily, and would assist them in properly calculating their taxes. |
Повышение качества бухгалтерской информации позволило бы владельцам МСП повысить эффективность управления их фирмами, облегчило бы для них доступ к финансированию, а также помогло бы им правильно рассчитать размер их налогов. |
JQ2001 prepared and issued Improved synchronization of data handling and transfer Eurostat data checking of EU/EFTA countries Initial work on data validation principles Release of EFI study |
подготовка и распространение СВ-2001 повышение уровня синхронизации в области обработки и передачи данных проверка Евростатом данных по странам ЕС/ЕАСТ начало работы над принципами проверки достоверности данных публикация исследования ЕЛИ |
Improved air and land mobility to enable more effective use of forces available and more timely response in the event of incidents requiring employment of peacekeeping forces. |
повышение воздушной и наземной мобильности для обеспечения более эффективного использования имеющихся сил и более своевременного реагирования в случае инцидентов, требующих применения миротворческих сил; |
(b) Improved performance and competitiveness of small and medium-sized enterprises by networking and clustering and harnessing technology and innovation |
Ь) Повышение эффективности функционирования и степени конкурентоспособности малых и средних предприятий путем создания сетей и объединений таких предприятий, а также освоения технологий и внедрения новшеств |
Particular attention will be given to reproductive morbidity; Methodologies to measure the costs and benefits of investing in reproductive health interventions; (d) Improved knowledge to address the policy implications of migration processes, population ageing and environmental problems linked to population change. |
Особое внимание будет уделяться заболеваниям репродуктивных органов; с) методологии оценки затрат и выгод применительно к мероприятиям по охране репродуктивного здоровья; d) повышение осведомленности для изучения последствий миграционных процессов, старения населения и экологических проблем, связанных с демографическими изменениями, для политики. |
Improved water quality and ecosystem functions in at least 10 countries as a result of implementation of ecosystem-based NPAs and other policy frameworks applying ecosystem service valuations. |
Повышение качества водных ресурсов и экосистемных услуг не менее чем в 10 странах вследствие осуществления НПД на основе экосистемных подходов и других директивных рамок, в которых применяются оценки экосистемных услуг. |
Improved police accountability through the establishment of an Independent Policing Oversight Authority to ensure professional and independent investigations into complaints against police and their internal accountability mechanism |
повышение подотчетности полиции благодаря созданию Независимого органа по надзору над деятельностью полиции для обеспечения профессиональных и независимых расследований жалоб против полиции, а также внутреннего механизма подотчетности; |
Improved capacity of countries and institutions, including financial institutions, to integrate ecosystem issues into their consideration of economic and trade policies and practices to achieve sustainable development and poverty eradication |
Повышение способности стран и учреждений, включая финансовые учреждения, интегрировать проблематику экосистем в рассмотрение их политики и практики в сфере экономики и торговли в целях достижения устойчивого развития и искоренения нищеты |
(c) Improved financial stability, as the majority of donor countries have at least maintained the level of their voluntary payments to the Environment Fund; |
с) повышение финансовой стабильности благодаря тому, что большинство стран-доноров, по крайней мере, поддерживают на прежнем уровне размер своих добровольных выплат в Фонд окружающей среды. |
(b) Improved knowledge of national technical staff on the monitoring of progress made towards meeting the Millennium Development Goals related to environmental and urban development |
Ь) Повышение информированности национального технического персонала по вопросам контроля за прогрессом в деле достижения связанных с охраной окружающей среды и управлением городским хозяйством целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия |
Improved knowledge of Independent High Electoral Commission staff regarding electoral operations through ongoing advice on electoral operations-related issues, including logistics, voter registration, complaints processes, training and media outreach |
Повышение информированности сотрудников Независимой высшей избирательной комиссии о процедурах в рамках избирательного процесса путем оказания на постоянной основе консультативной помощи по вопросам проведения выборов, включая вопросы материально-технического обеспечения, регистрации избирателей, процедур обжалования, подготовки и осуществления пропагандистской работы через средства массовой информации |
(c) Improved awareness among Governments, local authorities and other Habitat Agenda partners of mainstreaming of gender, partnerships and youth concerns in human settlements activities |
с) Повышение осведомленности правительств, местных органов власти и других партнеров по осуществлению Повестки дня Хабитат об учете гендерных факторов, партнерских отношений и интересов молодежи в деятельности по развитию населенных пунктов |
Improved access to information (public information centre, raised level of awareness across all stakeholders groups, websites, early warning in case of disasters such as tsunami/oil spills). |
Расширение доступа к информации (центр общественной информации, повышение уровня информированности всех групп заинтересованных сторон, веб-сайты, системы раннего предупреждения в случаях бедствий, например, цунами/разливы нефти). |
(e) Improved health care, more efficient food production, more renewable energy resources and better pollution management resulting from increasing convergence of biology and chemistry. |
ё) улучшение медико-санитарных услуг, повышение эффективности производства продуктов питания, расширение ресурсов возобновляемых источников энергии и более эффективное регулирование уровней загрязнения благодаря все большей конвергенции биологии и химии. |
Improved donor relations and resource mobilization have been identified as important activities of the restructured Division and will be coordinated with the overall strategy for donor relations of the Department of Political Affairs. |
Совершенствование отношений с донорами и повышение эффективности мобилизации ресурсов были упомянуты в качестве важных направлений деятельности структурно видоизмененного Отдела и будут координироваться в увязке с общей стратегией Департамента по политическим вопросам, касающейся взаимоотношений с донорами. |
Improved organization of content, enhanced and consistent design and the use of the ECM web content management module will allow consistent, real-time updating and harmonization of design to address the problem of website fragmentation and inconsistent organizational branding. |
Совершенствование организации содержательных материалов, повышение качества и последовательности их оформления, а также применение модуля УОР по управлению содержательными материалами будут способствовать обеспечению последовательности, обновлению в реальном времени и согласованию презентационных аспектов, что позволит решить проблему фрагментации веб-сайтов и непоследовательности в их презентации. |
1.3 Improved capacity and performance of the Liberia National Police in controlling crime and maintaining order nationwide, especially in the leeward counties and areas where UNMIL has commenced drawdown |
1.3 Укрепление возможностей и повышение эффективности Либерийской национальной полиции в деле борьбы с преступностью и поддержания правопорядка на всей территории страны, прежде всего в подветренных графствах и областях, в которых МООНЛ уже начала сокращение численности |