Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improved - Повышение"

Примеры: Improved - Повышение
Improved implementation of policies on sustainable energy development recommended by the Committee Повышение эффективности осуществления политики устойчивого развития энергетики, рекомендованное Комитетом.
Improved and equitable health and education for women, men, girls and boys; повышение качества медицинского обслуживания и образования и предоставление равного доступа к указанным услугам для женщин и мужчин, девочек и мальчиков;
Improved accountability of procurement and contracting on behalf of the Government and the international community Повышение уровня подотчетности в сфере закупок и заключения контрактов от имени правительства и международного сообщества
(b) Improved monitoring of resources for the programme budget and budgets of the criminal tribunals, and extrabudgetary activities Ь) Повышение качества наблюдения за ресурсами, выделяемыми на исполнение бюджета по программам и бюджетов уголовных трибуналов и внебюджетную деятельность
(a) Improved monitoring and control of the peacekeeping budgets а) Повышение эффективности наблюдения и контроля за бюджетами миротворческой деятельности
Improved availability of potable water and sanitary system; повышение доступности питьевой воды и систем санитарии;
(b) Improved efficiency and security of the payment system, particularly in peacekeeping operations Ь) Повышение эффективности и надежности платежной системы, особенно в рамках операций по поддержанию мира
(c) Improved product and service sector export performance с) Повышение показателей экспортной торговли по отдельным товарным секторам и секторам сферы услуг
Improved labour market participation, greater access to sustainable employment opportunities and reduced unemployment; повышение участия на рынке труда, расширение доступа к возможностям получения стабильной работы и сокращение безработицы;
Improved security of working environments for all United Nations field-based staff and family members Повышение безопасности условий работы всех сотрудников Организации Объединенных Наций на местах и членов их семей
(a) Improved accuracy of the resource estimates presented in peacekeeping budgets. а) Повышение точности сметы ресурсов, представляемой в бюджетах операций по поддержанию мира.
Improved complementarity and interaction between the offices at Headquarters and Geneva, with more clarity of functions and objectives, was another important goal. Другой важной целью являлось повышение взаимодополняемости и расширение взаимодействия между подразделениями в Центральных учреждениях и в Женеве с более четким распределением функций и решаемых задач.
Improved transparency of audit criteria and methodology for calculating overall rating. а) повышение транспарентности критериев ревизии и методология выведения общей оценки.
Component 1: Improved assessment and awareness Компонент 1: Повышение уровня оценки и осведомленности
Improved management and maintenance of existing water supply systems Повышение эффективности управления и технического обслуживания существующих систем водоснабжения
(a) Improved internal control and transparency with respect to assets and liabilities generally; а) повышение качества внутреннего контроля и транспарентности в отношении активов и пассивов в целом;
Improved security against acts of terrorism that exploit the global trade in goods. повышение уровня защищенности от актов терроризма, для осуществления которых используются возможности глобальной торговли товарами;
Improved security against illegal transport of materials such as narcotics and weapons, and of persons. повышение уровня безопасности в отношении незаконной перевозки таких материалов, как наркотики и оружие, а также людей;
Improved working methods, including more transparency, are important for all Member States, and not least the smaller ones. Улучшение методов работы, в том числе повышение транспарентности, имеет большое значение для всех государств-членов и не в последнюю очередь для менее крупных из них.
(b) Improved national decision-making and participation in regional and multilateral trade and investment agreements and mechanisms Ь) Повышение эффективности принятия решений на национальном уровне и национального участия в региональных и многосторонних соглашениях и механизмах в области торговли и инвестиций
(b) Improved implementation and decision-making on agreements related to regional transport networks and cross-border and transit transport Ь) Повышение эффективности выполнения и принятия решений в отношении соглашений, касающихся региональных транспортных сетей, а также трансграничных и транзитных перевозок
(b) Improved monitoring and analysis of political, constitutional, social and economic developments in the 17 Non-self-Governing Territories to facilitate decision-making by the Special Committee. Ь) Повышение качества мониторинга и анализа происходящих в 17 несамоуправляющихся территориях событий в политической, конституционной, социальной и экономической областях для облегчения принятия решений Специальным комитетом.
(a) Improved policy coordination within national Governments in order to provide: а) повышение эффективности координации политики в рамках национальных правительств в целях обеспечения:
Improved seeds for wheat and vegetable production; повышение качества семян для выращивания пшеницы и овощей;
Improved capacity and greater effectiveness of programmes on health vis-à-vis their target groups were indicated by 12 national counterpart organizations involved in projects implemented by ESCAP. Совершенствование потенциала и повышение эффективности программ в области здравоохранения, направленных на целевые группы, отмечается в 12 национальных организациях-партнерах, участвующих в проектах ЭСКАТО.