Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improved - Повышение"

Примеры: Improved - Повышение
The Government of the Russian Federation has adopted a special programme entitled "Improved Road Safety for 2006-2012". Правительством Российской Федерации была принята федеральная целевая программа «Повышение безопасности дорожного движения в 2006-2012 годах».
Registers: Improved quality of population registers, including conversion into electronic form. Регистры: Повышение качества регистров населения, включая их преобразование в электронный формат.
Improved quality and effectiveness of electoral assistance provided by the United Nations. Повышение качества и эффективности помощи в проведении выборов, оказываемой Организацией Объединенных Наций.
Improved transparency and information on private investment flows are essential to create an enabling and stable environment. Повышение степени прозрачности потоков частных инвестиций и расширение информации о них являются важнейшими предпосылками создания стимулирующего и стабильного климата.
Improved policy coherence and enhanced cooperation at the intergovernmental level were also seen as an important element in effective implementation. Повышение согласованности политики и укрепление сотрудничества на межправительственном уровне также были названы в числе важных элементов эффективного осуществления Монтеррейского консенсуса.
(b) Improved quality of evaluation recommendations. Ь) Повышение качества рекомендаций по итогам оценок.
Improved market confidence not only promoted domestic investments but also attracted foreign flows and helped to prevent capital flight. Повышение доверия рынка не только способствует увеличению объема внутренних инвестиций, но и привлекает иностранные инвестиции, а также содействует предотвращению бегства капитала.
Improved transparency and accountancy alone were believed to be insufficient to prevent such crises in the future. Было признано, что одно лишь повышение уровня транспарентности и подотчетности является недостаточным для предотвращения подобных кризисов в будущем.
Improved knowledge by governments and the private sector on basic infrastructure for the urban poor through demonstration projects for dissemination of best practices. Повышение осведомленности правительств и частного сектора об основных объектах инфраструктуры для бедных слоев населения городских районов посредством осуществления демонстрационных проектов в целях распространения передового опыта.
Improved awareness of the refugee instruments. Повышение осведомленности о документах, касающихся беженцев.
Improved refugee self-reliance by provision of temporary work permits. Повышение уровня самообеспеченности беженцев посредством выдачи временных разрешений на работу.
Improved data, quality research and evaluations have proved effective in informing national policies and strategies. Повышение качества информации и исследований и оценок качества оказались эффективным средством для разработки национальной политики и стратегии.
Improved and user friendly dissemination of statistics collected by the international organisation to NSOs and other data providers. Повышение эффективности и удобства распространения статистической информации, собираемой международными организациями, среди НСУ и других поставщиков данных.
Improved education is necessary to facilitate the adjustment of the poor to liberalization policies by improving their labour mobility. Повышение качества образования является необходимым фактором для содействия приспособлению представителей малоимущих слоев населения к либерализационной политике путем повышения их трудовой мобильности.
Improved protection and accessibility of records and archives. Повышение уровня защиты и доступности документации и архивных материалов.
Improved satisfaction of the OECD staff involved in statistical activities. Повышение уровня удовлетворенности персонала ОЭСР, участвующего в статистических мероприятиях.
Improved corporate governance could bring many benefits, including increased financial stability and foreign direct investment. Улучшение корпоративного управления может принести многочисленные выгоды, включая повышение финансовой стабильности и увеличение прямых иностранных инвестиций.
Improved external reporting is approached as a very important, but secondary, benefit. Повышение качества внешних отчетов рассматривается как очень важный, но второстепенный результат.
Improved provision of services by support institutions. Повышение эффективности обслуживания, обеспечиваемого вспомогательными учреждениями.
Improved coordination among donors and IFIs could help to avoid overlaps and competition. Повышение качества координации с донорами и МФО позволит избежать дублирования и ненужной конкуренции.
Improved effectiveness of Somali institutions of representation and governance to perform their legislative, administrative and oversight functions. Повышение эффективности сомалийских представительных институтов и органов управления, с тем чтобы они могли выполнять свои законодательные, административные и надзорные функции.
Improved stability of prices will contribute to facilitating the diversification process by reducing risks to producers and allowing them to invest in diversification. Повышение стабильности цен будет способствовать облегчению процесса диверсификации благодаря снижению рисков для производителей и обеспечению для них возможностей вкладывать средства в диверсификацию.
FAO implemented a project entitled "Improved Land Tenure and Food Security for Internally Displaced Persons and Resident Communities". ФАО осуществляла проект под названием «Повышение обеспеченности землей и продовольственной безопасности для внутренне перемещенных лиц и постоянно проживающего населения».
Improved economic, social and environmental performance of industrial sectors in developing countries. Повышение экономических, социальных и экологических показателей в промышленном секторе развивающихся стран.
Improved efficiency of facility services by increased proportion of service request completed within standard turnaround times indicates the successful attainment of the agreed target. Повышение эффективности эксплуатационно-технических услуг за счет увеличения числа выполненных заявок на обслуживание в течение стандартного времени обслуживания свидетельствует об успешном выполнении согласованного целевого показателя.