Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improved - Повышение"

Примеры: Improved - Повышение
(b) Improved coverage, accuracy and comparability of administrative crime statistics Ь) Повышение охвата, качества и сопоставимости административной статистики преступности
(a) Improved value and quality of UN-Habitat project portfolio а) Повышение ценности и качества портфеля проектов ООН-Хабитат
Improved preparedness of the international community to address the human rights dimension of natural disasters Повышение готовности международного сообщества к рассмотрению правозащитного аспекта стихийных бедствий
(a) Improved relevance of the work of UNEP to the needs of its member States а) Повышение значимости деятельности ЮНЕП в плане удовлетворения потребностей государств-членов
(a) Improved efficiency of the management of physical facilities and office space а) Повышение эффективности эксплуатации зданий и служебных помещений
Policy objective 8: Improved efficiency in Urban freight transport; Стратегическая цель 8: Повышение эффективности городских грузовых перевозок
Improved efficiency in the provision of central services will continue to be pursued through wider use of performance targets when formulating indicators of achievement. Повышение эффективности при предоставлении централизованных услуг будет по-прежнему обеспечиваться за счет более широкого использования целевых показателей деятельности при разработке показателей достижений.
Improved coordination of the two Committees' agendas will no doubt lead to a more economic provision of the services required by the General Assembly. Повышение скоординированности повесток дня этих двух комитетов, несомненно, приведет к более экономичной организации услуг, требуемых Генеральной Ассамблее.
Improved efficiency in the use of financial resources was essential, but savings and rationalization of expenditure must be related to key variables and the objectives to be achieved. Повышение эффективности использования финансовых ресурсов имеет важнейшее значение, однако экономия средств и рационализация расходов должны достигаться с учетом ключевых переменных показателей и поставленных целей.
(a) Improved accuracy of the financial statements. а) Повышение точности финансовых ведомостей.
Improved efficiency of nitric and adipic acid, and aluminium production Повышение эффективности производства азотной и адипиновой кислот и алюминия
Improved and sustained macroeconomic stability and economic reforms have played important roles in Africa's recent economic upturn, although the sacrifices have been great. Важную роль в недавнем экономическом оживлении в Африке, пусть и дорогой ценой, сыграли повышение и поддержание макроэкономической стабильности и экономические реформы.
Improved environmental performance of agriculture, e.g. preventing pollution of underground waters Повышение экологических характеристик сельского хозяйства, например предупреждение загрязнения грунтовых вод
Improved reliability of forecasts of the status of the environment; повышение оправдываемости прогнозов состояния окружающей среды;
Improved access to information for users, and prompter supply of data to them; повышение доступности информации потребителям, увеличение оперативности поставки данных пользователям;
Improved capacity to develop and apply norms and practices on urban governance Повышение способности вырабатывать и применять нормы и методы городского управления
(a) Improved response to environmental challenges in the ECE region from the subprogramme's constituencies а) Повышение эффективности мер реагирования участников подпрограммы на экологические проблемы в регионе ЕЭК
Improved energy conversion efficiency and energy conservation measures will result in a decline in the emissions of heavy metals because of reduced fuel requirements. Повышение эффективности процессов преобразования энергии и мер по энергосбережению приведет к уменьшению выбросов тяжелых металлов в связи с уменьшением потребностей в топливе.
Improved basic education and access to education in general, and particularly, for girls and women, also has a considerable impact on different aspects of health. Повышение уровня базового образования и расширение доступа к образованию вообще, особенно для девочек и женщин, также оказывает большое влияние на различные аспекты здоровья.
Improved utilization of available resources should be a shared concern of Governments and development partners alike, requiring enhanced coordination of technical support and the harmonization of efforts. Повышение эффективности использования имеющихся ресурсов должно быть общей задачей правительств и партнеров по развитию, для решения которой требуются координация технической помощи и согласование усилий.
(a) Improved quality of life of refugees benefiting from care and maintenance programmes а) Повышение качества жизни беженцев, пользующихся программами по уходу и содержанию
(c) Improved level of minimum standard security training for staff с) Повышение уровня минимальной подготовки персонала по стандартам безопасности
(b) Improved accountability in management related decisions Ь) Повышение ответственности за управленческие решения
(a) Improved quality of investigations that contribute to the Organization's ability to ensure individual accountability а) Повышение качества расследований, позволяющих Организации обеспечивать индивидуальную ответственность
(a) Improved quality of media coverage on the thematic priority issues а) Повышение качества освещения средствами массовой информации приоритетных тематических вопросов