Английский - русский
Перевод слова Improved
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Improved - Повышение"

Примеры: Improved - Повышение
In 2009, the company launched Teleperformance Platinum, a strategy to provide improved customer service and experience. В 2009 году компания запустила реализацию стратегии Teleperformance Platinum, которая должна была обеспечить повышение качества обслуживания и уровня удовлетворения клиентов.
Operational activities could be improved by making greater use of the programme approach and national execution in project implementation in recipient countries. Повышение эффективности оперативной деятельности лежит на путях расширения применения программного подхода и национального исполнения при осуществлении проектов в странах-получателях.
In addition to improved capacity, greater ownership involves a cultural shift. Помимо укрепления потенциала повышение уровня национальной ответственности предполагает и изменение культуры.
The player can exchange three of them for improved traction, better acceleration or higher top speed. Три ключа можно обменять на улучшенное сцепление, ускорение или повышение максимальной скорости.
Increased standards and improved equipment meant that climbs graded 5.9 in the 1960s are now only of moderate difficulty. Повышение стандартов и улучшенное оборудование показали, что восхождения, оцененные в 5.9 в 1960-х годах, теперь имеют лишь умеренную трудность.
It also seeks to improve the availability of maize and rice to Kenyans while contributing to improved nutrition and health. Кроме того, его целью является повышение обеспеченности кенийцев маисом и рисом при улучшении питания и здоровья населения.
Remedial measures taken include improved training in operational procedures and conducting routine spot checks to ensure compliance with the regulations. Принятые меры по исправлению положения включали повышение качества подготовки сотрудников по вопросам применения оперативных процедур и проведение регулярных выборочных проверок в целях обеспечения соблюдения положений.
As a result, a more efficient tax administration contributed to improved resource mobilization and revenue performance. В результате этого повышение эффективности налогового управления способствовало улучшению мобилизации ресурсов и получения доходов.
A recently approved ODA development project aimed at further increasing export potential and improving the overall quality of fish through improved handling techniques is in progress. В настоящее время осуществляется недавно утвержденный по линии ОДА проект в области развития, направленный на дальнейшее наращивание экспортного потенциала и повышение общего уровня рыболовства за счет совершенствования технологии обработки.
Recently, however, security has improved and access has increased. Однако за последнее время произошло повышение безопасности и расширение доступа.
These dramatically improved health facilities accounted for a population growth of 2.4 per cent in 1995. Это резкое повышение уровня обеспеченности учреждениями здравоохранения привело к увеличению темпов роста численности населения, которые в 1995 году составили 2,4 процента.
Diversification, improved market access conditions and more effective producer-consumer cooperation were the most important strategic objectives in resolving commodity-related problems. Наиболее важными стратегическими целями в решении проблем, связанных с сырьевыми товарами, являются диверсификация, улучшение условий доступа к рынкам и повышение эффективности сотрудничества между производителями и потребителями.
The team provided recommendations for improved use of sensor monitoring systems in the missile area. Группа представила рекомендации, направленные на повышение уровня эффективности использования систем следящих датчиков в ракетной области.
Better medical techniques and improved health and nutrition have led to dramatic reductions in infant mortality rates and to longer life expectancy. Улучшение медицинской методики, повышение качества здравоохранения и питания привели к резкому сокращению детской смертности и к росту продолжительности жизни.
Performance indicators will include greater accountability on the part of the manager, and improved morale on the part of staff performing well. Показателями результатов деятельности станут повышение подотчетности руководителей и морального духа сотрудников, хорошо справляющихся со своими обязанностями.
Rather, improved confidence can have a positive impact on the subjective estimation of the intentions and expectations of other States. А вот позитивно сказываться на субъективной оценке намерений и ожиданий других государств повышение доверия может.
The level of protection of Greek mothers improved significantly in the 1980s. В 80-х годах произошло значительное повышение уровня защиты греческих женщин.
However, improved purchasing power of labourers and employees depends on sustained increases in productivity which for their part require increased investment. Однако повышение покупательной способности рабочих и служащих зависит от устойчивого повышения производительности труда, что, в свою очередь, требует увеличения объема инвестиций.
That support had resulted in enhanced local capacity to formulate appropriate policies and strategies and in improved technical skills. Результатом такой под-держки явилось повышение местного потенциала, необходимого для разработки соответствующих политики и стратегий, а также повышение техни-ческих навыков.
These serve to highlight the incentives towards improved efficiency. Это позволяет ориентировать стимулы на повышение эффективности.
If efficiency was visibly improved that, in turn, would boost domestic support for ODA in donor countries. Заметное повышение эффективности, в свою очередь, укрепит внутреннюю поддержку ОПР в странах-донорах.
It supported the activities of the Working Group on Indigenous Populations, and believed that existing mechanisms should be used and their efficiency improved. Она поддерживает деятельность Рабочей группы по коренным народам и считает необходимым использование существующих механизмов и повышение их эффективности.
For example, computers have improved in quality while at the same time the price has fallen. Так, например, повышение качества компьютеров сопровождалось падением цен на них.
The Working Group acknowledges that improved transparency of eco-labelling schemes is an important element in addressing potential adverse trade effects of such schemes. Рабочая группа признает, что повышение транспарентности схем экомаркировки играет важную роль в устранении потенциальных негативных торговых последствий таких схем.
One source of these reductions is improved efficiency in electric power generation. Одним из источников таких сокращений является повышение эффективности производства электроэнергии.