| (a) Improved relevance and impact of the work of UNEP for Governments | а) Повышение актуальности и результативности работы ЮНЕП для правительств |
| Improved effectiveness of the United Nations system through harmonization of business practices | Повышение эффективности системы Организации Объединенных Наций посредством унификации деловой практики |
| Improved energy efficiency in housing can create the following benefits and opportunities: | Повышение энергоэффективности жилья дает следующие выгоды и возможности: |
| Improved energy efficiency in housing is defined as achieving reduced energy intensities in residential services without compromising the well-being of the residents or the environment. | Повышение энергоэффективности в жилищном секторе определяется как обеспечение сокращения энергоемкости жилищных услуг без нанесения ущерба для благополучия жильцов или окружающей среды. |
| (b) Improved business processes in terms of efficiency and productivity | Ь) Повышение эффективности и производительности выполняемой работы |
| (e) Improved ICT service delivery. | ё) повышение качества услуг ИКТ. |
| Improved education of parents, clinicians and members of civil society will increase a child's chances of survival, should he or she be born with a disability. | Повышение образования родителей, работников медучреждений и членов гражданского общества позволит увеличить шансы ребенка на выживание, если такой ребенок родится с инвалидностью. |
| In expected accomplishment (a), replace the words "Delivery of high-quality" with "Improved quality of". | В подразделе (а) заменить слова «Обеспечение высокого качества» словами «Повышение качества». |
| For instance, expected accomplishment (a) under subprogramme 1 reads "Improved quality of media coverage on the thematic priority issues". | Например, ожидаемое достижение (а) по подпрограмме 1 гласит: «Повышение качества освещения средствами массовой информации приоритетных тематических направлений». |
| (a) Improved housing sector policies through implementation of recommendations, taking into account the concerns of vulnerable population groups | а) Повышение эффективности политики в жилищном секторе путем осуществления рекомендаций с учетом потребностей уязвимых групп населения |
| Improved training of scholars and scientists with advanced degrees will be achieved by: | Повышение качества подготовки научных кадров высшей квалификации будет достигаться через: |
| Inclusive urban planning, Improved policies, legislation, Tools, guidelines, best practices and gender | Улучшение городского Повышение эффективности политики, Инструменты, руководящие принципы, наилучшая |
| (a) Improved monitoring of quality of education delivery | а) Повышение эффективности отслеживания качества обучения |
| The nineteenth session of CAMI is scheduled for March 2011 in Algiers under the title "Enhancing Competitiveness of the African Industries through Increased and Improved Value Addition". | Девятнадцатую сессию КМПАС планируется провести в марте 2011 года в Алжире по теме "Повышение конкурентоспособности африканских предприятий на основе расширенного и усовершенствованного увеличения стоимости". |
| Improved pregnancy monitoring and the early prevention, detection and management of complications have a positive impact on the health and survival of women and newborn children. | Повышение эффективности наблюдения за ходом беременности и ранняя профилактика, обнаружение и лечение осложнений оказывают положительное влияние на здоровье и выживаемость женщин и новорожденных. |
| Improved quality of the data in strategic human resources areas | Повышение качества данных в стратегических областях людских ресурсов |
| (a) Improved relevance of JIU reports, notes and management letters; | а) повышение степени релевантности докладов, записок и писем руководству ОИГ; |
| Improved relevance and outreach of the reports of the Unit | Повышение степени актуальности и расширение сферы охвата докладов Группы |
| TM 1.1 Improved production capacity and export competitiveness, including product diversification in priority sectors drawing on the country's raw materials based competitive advantages | Повышение производственного потенциала и конкурентоспособности экспорта, включая диверсификацию продукции в приоритетных секторах с использованием конкурентных преимуществ на основе сырьевой базы страны |
| Improved quantity, quality and efficiency of trade-related physical infrastructure and related services | Повышение количества, качества и эффективности связанных с торговлей физической инфраструктуры и соответствующих услуг |
| (b) Improved knowledge and understanding of transboundary environmental and water management by countries of South-Eastern Europe | Ь) Повышение осведомленности об использовании трансграничных экологических и водных ресурсов в странах Юго-Восточной Европы и углубление понимания этого вопроса |
| (b) Improved performance of trade support institutions for the benefit of enterprises | Ь) Повышение эффективности работы учреждений, содействующих развитию торговли, в интересах предприятий-экспортеров |
| (b) Improved availability of quality and harmonized statistics for development in the ECA databank | Ь) Повышение доступности качественных и согласованных статистических данных в поддержку усилий в области развития в базе данных ЭКА |
| (c) Improved effectiveness of the continued outreach efforts to expand the pool of freelance interpretation staff | с) Повышение эффективности дальнейшей работы по налаживанию контактов в целях расширения контингента внештатных устных переводчиков |
| (c) Improved timeliness and accuracy of financial transactions | с) Повышение оперативности и правильности проведения финансовых операций |