| Improved market transparency and data availability promotes an efficient supply response as market participants have a relatively clear expectation of future supply and demand balances. | Повышение прозрачности рынка и наличие информации о нем позволяет эффективно корректировать предложение, позволяя участникам рынка получить относительно четкое представление о перспективах спроса и предложения. |
| (a) Improved stewardship and transparency with respect to all assets and liabilities; | а) повышение эффективности управления всеми активами и обязательствами и их транспарентности; |
| Improved utilization of boats through the rationalization of routes to achieve increased efficiency of fuel consumption | Повышение эффективности эксплуатации катеров за счет оптимизации маршрутов в целях более экономичного расхода топлива |
| (b) Improved management of facilities | Ь) Повышение эффективности эксплуатации сооружений и помещений |
| (a) Improved transboundary environmental and water management in the ECE region | а) Повышение эффективности трансграничного сотрудничества в области охраны окружающей среды и управления водными ресурсами в регионе ЕЭК |
| (k) Improved administration of justice, including its independence and accountability | к) Усовершенствование судопроизводства, в том числе повышение степени его независимости и подотчетности |
| "(a) Improved organizational and procedural aspects of meetings servicing and enhanced substantive and technical secretariat support to contribute to the deliberations of intergovernmental bodies and United Nations conferences". | «а) Усовершенствование организационных и процедурных аспектов обслуживания заседаний и повышение эффективности предоставляемой Секретариатом основной и технической поддержки в интересах содействия работе межправительственных органов и конференций Организации Объединенных Наций». |
| (b) Improved professional competence of teaching staff | Ь) Повышение уровня профессиональной подготовки преподавательского состава |
| Improved access to global markets and enhanced trade competitiveness is particularly important for these countries, as is ensuring the resilience of critical transport infrastructure. | Расширение доступа к глобальным рынкам и повышение конкурентоспособности торговли имеют особое значение для этих стран, равно как и снижение уязвимости важнейшей транспортной инфраструктуры. |
| B. Improved stewardship of assets and liabilities | В. Повышение качества управления активами и пассивами |
| (EA1) Improved capacity of public and private stakeholders to identify and select sectors for the national production and export of green/ sustainable products | (ОД1) Повышение потенциала государственных и частных структур по определению и отбору национальных отраслей производства и экспорта зеленой/экологически чистой продукции |
| (vii) Improved sustainable agricultural productivity; | повышение продуктивности сельскохозяйственного производства на устойчивой основе; |
| 1.2 Improved rapid deployment to field operations throughout their life cycles, as mandated by Headquarters | 1.2 Повышение оперативности развертывания в полевых операциях на 1.2.1 Развертывание пакета услуг в районах миссий в течение 90 дней с момента |
| Results area 1: Improved accountability of results | Область достижения результатов 1: Повышение ответственности за результаты |
| (a) Improved human satisfaction and health | а) Повышение степени удовлетворенности и улучшение здоровья человека |
| Improved satisfaction from increased recreational opportunities and protection of cultural values | Повышение степени удовлетворенности за счет расширения рекреационных возможностей и защиты культурных ценностей |
| Improved efficiency in these sectors should lower costs, increase availability and affordability of goods and services, and reduce the environmental footprint of industrial and utility processes. | Повышение эффективности этих секторов должно снизить затраты, расширить физическую и экономическую доступность товаров и услуг, а также сократить масштабы воздействия на окружающую среду со стороны промышленности и коммунального хозяйства. |
| Improved awareness by Afghans of their rights and by the Government of its obligations | Повышение осведомленности афганцев об их правах и более глубокое осознание правительством своих обязанностей |
| (c) Improved programme efficiency and effectiveness as a result of self-evaluation findings | с) Повышение эффективности и действенности программ с помощью выводов, сделанных по результатам самооценок |
| (c) Improved management, support and monitoring of United Nations health-care services worldwide | с) Повышение качества управления системой медицинского обслуживания Организации Объединенных Наций во всем мире, усиление ее поддержки и ужесточение контроля за ее работой |
| Improved satisfaction rate for Department of Field Support service delivery among clients and stakeholders | Повышение уровня удовлетворенности клиентов и заинтересованных сторон услугами, предоставляемыми Департаментом полевой поддержки |
| (e) Improved availability and quality of legal documentation for all individuals; | ё) повышение качества юридических документов и расширение возможностей всех лиц для их получения; |
| (e) Education: Improved learning outcomes and equitable and inclusive education. | ё) Образование: повышение уровня грамотности и содействие более широкому и справедливому доступу к образованию. |
| Result: Improved management of financial and human resources in pursuit of results | Результат: повышение качества управления финансовыми и людскими ресурсами с ориентацией на результаты |
| Improved social performance of MSMEs (more stable and safer working conditions, better workplace management, employability, enhanced employee satisfaction and morale, better relations with local communities). | Улучшение социальных показателей ММСП (более стабильные и безопасные условия труда, более четкое управление рабочим процессом, обеспечение возможностей для занятости, повышение степени удовлетворенности и морального состояния работников, улучшение отношений с местными общинами). |