Improved market transparency and data availability promotes an efficient supply response as market participants have a relatively clear expectation of future supply and demand balances. |
Повышение прозрачности рынка и наличие информации о нем позволяет эффективно корректировать предложение, позволяя участникам рынка получить относительно четкое представление о перспективах спроса и предложения. |
(a) Improved stewardship and transparency with respect to all assets and liabilities; |
а) повышение эффективности управления всеми активами и обязательствами и их транспарентности; |
Improved utilization of boats through the rationalization of routes to achieve increased efficiency of fuel consumption |
Повышение эффективности эксплуатации катеров за счет оптимизации маршрутов в целях более экономичного расхода топлива |
(b) Improved management of facilities |
Ь) Повышение эффективности эксплуатации сооружений и помещений |
(a) Improved transboundary environmental and water management in the ECE region |
а) Повышение эффективности трансграничного сотрудничества в области охраны окружающей среды и управления водными ресурсами в регионе ЕЭК |
(k) Improved administration of justice, including its independence and accountability |
к) Усовершенствование судопроизводства, в том числе повышение степени его независимости и подотчетности |
"(a) Improved organizational and procedural aspects of meetings servicing and enhanced substantive and technical secretariat support to contribute to the deliberations of intergovernmental bodies and United Nations conferences". |
«а) Усовершенствование организационных и процедурных аспектов обслуживания заседаний и повышение эффективности предоставляемой Секретариатом основной и технической поддержки в интересах содействия работе межправительственных органов и конференций Организации Объединенных Наций». |
(b) Improved professional competence of teaching staff |
Ь) Повышение уровня профессиональной подготовки преподавательского состава |
Improved access to global markets and enhanced trade competitiveness is particularly important for these countries, as is ensuring the resilience of critical transport infrastructure. |
Расширение доступа к глобальным рынкам и повышение конкурентоспособности торговли имеют особое значение для этих стран, равно как и снижение уязвимости важнейшей транспортной инфраструктуры. |
B. Improved stewardship of assets and liabilities |
В. Повышение качества управления активами и пассивами |
(EA1) Improved capacity of public and private stakeholders to identify and select sectors for the national production and export of green/ sustainable products |
(ОД1) Повышение потенциала государственных и частных структур по определению и отбору национальных отраслей производства и экспорта зеленой/экологически чистой продукции |
(vii) Improved sustainable agricultural productivity; |
повышение продуктивности сельскохозяйственного производства на устойчивой основе; |
1.2 Improved rapid deployment to field operations throughout their life cycles, as mandated by Headquarters |
1.2 Повышение оперативности развертывания в полевых операциях на 1.2.1 Развертывание пакета услуг в районах миссий в течение 90 дней с момента |
Results area 1: Improved accountability of results |
Область достижения результатов 1: Повышение ответственности за результаты |
(a) Improved human satisfaction and health |
а) Повышение степени удовлетворенности и улучшение здоровья человека |
Improved satisfaction from increased recreational opportunities and protection of cultural values |
Повышение степени удовлетворенности за счет расширения рекреационных возможностей и защиты культурных ценностей |
Improved efficiency in these sectors should lower costs, increase availability and affordability of goods and services, and reduce the environmental footprint of industrial and utility processes. |
Повышение эффективности этих секторов должно снизить затраты, расширить физическую и экономическую доступность товаров и услуг, а также сократить масштабы воздействия на окружающую среду со стороны промышленности и коммунального хозяйства. |
Improved awareness by Afghans of their rights and by the Government of its obligations |
Повышение осведомленности афганцев об их правах и более глубокое осознание правительством своих обязанностей |
(c) Improved programme efficiency and effectiveness as a result of self-evaluation findings |
с) Повышение эффективности и действенности программ с помощью выводов, сделанных по результатам самооценок |
(c) Improved management, support and monitoring of United Nations health-care services worldwide |
с) Повышение качества управления системой медицинского обслуживания Организации Объединенных Наций во всем мире, усиление ее поддержки и ужесточение контроля за ее работой |
Improved satisfaction rate for Department of Field Support service delivery among clients and stakeholders |
Повышение уровня удовлетворенности клиентов и заинтересованных сторон услугами, предоставляемыми Департаментом полевой поддержки |
(e) Improved availability and quality of legal documentation for all individuals; |
ё) повышение качества юридических документов и расширение возможностей всех лиц для их получения; |
(e) Education: Improved learning outcomes and equitable and inclusive education. |
ё) Образование: повышение уровня грамотности и содействие более широкому и справедливому доступу к образованию. |
Result: Improved management of financial and human resources in pursuit of results |
Результат: повышение качества управления финансовыми и людскими ресурсами с ориентацией на результаты |
Improved social performance of MSMEs (more stable and safer working conditions, better workplace management, employability, enhanced employee satisfaction and morale, better relations with local communities). |
Улучшение социальных показателей ММСП (более стабильные и безопасные условия труда, более четкое управление рабочим процессом, обеспечение возможностей для занятости, повышение степени удовлетворенности и морального состояния работников, улучшение отношений с местными общинами). |