Improved quality and presentation of budgets and performance reports for peacekeeping missions |
Повышение качества и формы представления бюджетов и докладов об исполнении бюджетов операций по поддержанию мира |
Improved data quality and regular, timely dissemination of quarterly labour cost indices (LCI); |
повышение качества данных и регулярное, своевременное распространение квартальных индексов затрат на рабочую силу (ИЗРС); |
e) Improved consistency and comparability of financial statements as a result of the detailed requirements and guidance provided in each standard. |
ё) повышение последовательности и сопоставимости данных финансовых ведомостей, поскольку каждый стандарт содержит подробно проработанные требования и руководящие указания. |
Improved awareness of key forestry issues, advocacy of sustainable management of forest resources based on wider access to a current and objective information base. |
Повышение информированности по основным вопросам лесного хозяйства, пропаганда рационального использования лесных ресурсов путем обеспечения более широкого доступа к базе текущей и объективной информации. |
(c) Improved quality of management consulting services |
с) Повышение качества консультативных услуг, оказываемых руководителями |
Improved awareness of the arms embargo and the deterrent effect of enhanced monitoring |
Повышение уровня информированности об эмбарго на поставки оружия и сдерживающий эффект усиленного контроля |
Improved competitiveness and successful diversification are principal avenues for strengthening this place so that a greater part of the value added is retained in the country. |
Повышение конкурентоспособности и успешная диверсификация являются главными путями упрочения этих позиций, с тем чтобы в стране можно было удерживать более значительную часть добавленной стоимости. |
1.2.1.c - Improved compliance by local authorities with national financial, management and accounting procedures. |
1.2.1.с - Повышение степени соблюдения местными органами власти национальных процедур в области финансов, управления и бухгалтерского учета |
(a) Improved operational transparency through: |
а) повышение оперативной транспарентности благодаря: |
(a) Improved operational transparency through standardized processes across missions, unification of systems and proximity of staff; |
а) повышение оперативной транспарентности благодаря стандартизации используемых миссиями процедур, унификации систем и географической близости необходимого персонала; |
Improved service delivery, operation and maintenance, reliability of services and water quality |
Улучшение предоставления услуг, эксплуатации и технического обслуживания соответствующих объектов, а также повышение надежности обслуживания и качества воды |
Improved management practices, better analysis and control, and other near-term actions can be taken at little to no cost to the plant. |
Повышение эффективности менеджмента, качества анализа и управления, а также иные краткосрочные меры могут быть приняты практически без какого-либо увеличения издержек для предприятия. |
(a) Improved assistance to intergovernmental bodies in determining the performance of the Organization. |
а) Повышение эффективности помощи, оказываемой межправительственным органам в определении результатов деятельности Организации. |
(b) Improved and strengthened management capacity of local authorities through effective training as well as the promotion of decentralization policies, legislation and programmes. |
Ь) Повышение роли и укрепление управленческого потенциала местных органов власти путем организации эффективной профессиональной подготовки и поощрения стратегий, законодательства и программ, направленных на децентрализацию. |
Improved environmental standards and safer delivery of services |
внедрение усовершенствованных природоохранных стандартов и повышение безопасности оказания услуг |
(c) Improved United Nations system-wide coordination in the environmental policy aspects of sustainable development; |
с) повышение эффективности в рамках системы Организации Объединенных Наций координации по стратегическим экологическим аспектам устойчивого развития; |
(c) Improved policy formulation for urban planning |
с) Повышение эффективности разработки политики в отношении городского планирования |
(c) Improved coordination and cooperation among international organizations active in the field of international trade law |
с) Повышение уровня координации и сотрудничества международных организаций, действующих в области права международной торговли |
Improved policies to promote the sound use of wood, and increased monitoring ability. |
Повышение эффективности политики в области поощрения рационального использования древесины и расширение возможностей для осуществления контроля в этой области |
Improved revenue policy formulation and effective revenue administration, including issues related to introduction of VAT |
Повышение эффективности разработки политики в области доходов и распоряжения доходами, включая вопросы, касающиеся введения НДС |
(c) Improved compliance with procurement policies, procedures and best practices |
с) Повышение степени соблюдения правил, процедур и передовых методов в области закупок |
(a) Improved awareness of sustainable urbanization conditions and issues at the local, national and global levels |
а) Повышение информированности в вопросах, касающихся условий и факторов сбалансированной урбанизации, на местном, национальном и глобальном уровнях |
(b) Improved ability of current staff to implement mandates |
Ь) Повышение способности действующих сотрудников выполнять решения директивных органов |
Improved the knowledge and skills of 443 government officials/statisticians from 55 developing countries: |
а) повышение знаний и квалификации 443 государственных должностных лиц/статистиков из 55 развивающихся стран: |
Improved quality and cost-effectiveness of the administrative services provided by the United Nations Office at Nairobi to UN-Habitat [2] |
Повышение качества и затратоэффективности административных услуг, предоставляемых Отделением Организации Объединенных Наций в Найроби ООН Хабитат [2] |