Improved medical care has contributed to an increase in life expectancy in the country. |
Повышение эффективности медицинского обслуживания способствует увеличению средней продолжительности жизни в стране. |
Improved information and communication technology services of the secretariat. |
Повышение качества услуг секретариата в области ИКТ. |
(b) Improved standardization, consistency and quality control in remote administrative service provision for all missions. |
Ь) повышение уровня стандартизации, согласованности и контроля качества при оказании дистанционной административной поддержки всем миссиям. |
Improved oversight has already helped UNICEF to meet key policy commitments. |
Повышение качества надзора уже помогло ЮНИСЕФ в выполнении основных программных обязательств. |
Improved transport systems come with environmental benefits such as better air quality due to reduced exhaust fumes. |
Совершенствование систем перевозок также приносит такие экологические преимущества, как повышение качества воздуха посредством сокращения выхлопных газов. |
Improved performance or higher quality service does not occur on demand. |
Повышение эффективности работы или качества обслуживания не происходит по требованию. |
Improved rural productivity or better market access would do little good if roads and harbors were lacking. |
Повышение производительности сельского хозяйства или лучший доступ к рынку приносят мало пользы, если дорог и гаваней по-прежнему не хватает. |
Improved transparency and consultation between importing and exporting countries is required. |
В этой связи необходимо повышение транспарентности и проведение консультаций между странами-импортерами и экспортерами. |
Improved energy efficiency went hand in hand with environmental improvements. |
Повышение энергетического КПД неразрывно связано с улучшением состояния окружающей среды. |
Improved salary levels did not run counter to management reforms and increased productivity. |
Повышение уровней окладов не противоречит реформе управления и повышению производительности труда. |
Improved corrosion resistance can increase the life of products considerably. |
Повышение степени коррозионной стойкости может способствовать значительному увеличению срока службы конструкций. |
Improved efficiency of fuel burning is an obvious priority. |
Одной из очевидных приоритетных задач является повышение эффективности сгорания топлива. |
(b) Improved timeliness of documents and reports. |
Ь) Повышение своевременности представления документов и докладов. |
(b) Improved accuracy of budget performance reports. |
Ь) Повышение точности докладов об исполнении бюджета. |
Improved financial capacity, institutions and technical assistance were all essential if such cooperation initiatives were to succeed. |
Повышение финансового потенциала, укрепление организационных структур и расширение технической помощи - все это имеет важное значение для успеха названных коллективных инициатив. |
Improved policies and regulation could enhance the contribution of investment to national capacity development, address market failures and reduce anticompetitive practices. |
Повышение эффективности политики и регулирования может увеличить вклад инвестиций в развитие национального потенциала, смягчить сбои рыночного механизма и уменьшить масштабы применения антиконкурентной практики. |
Improved client service and better quality of documents and publications submitted. |
Улучшение обслуживания пользователей и повышение качества представляемых документов и публикаций. |
Improved body armor, new military parachuting technology, and enhanced military garments designed for a variety of environments are all ongoing efforts. |
Улучшение бронежилетов, новых военных парашютных технологий, и повышение уровня военной одежды, предназначенной для использования в различных средах. |
Improved budgetary control by the United Nations and its funds and agencies was a welcome development. |
Повышение эффективности контроля за исполнением бюджета со стороны Организации Объединенных Наций и ее фондов и учреждений следует приветствовать. |
Improved planning has enabled FAO to phase deliveries of inputs according to seasonal requirements. |
Повышение эффективности планирования позволило ФАО обеспечивать поэтапную поставку вводимых ресурсов с учетом сезонных потребностей. |
Improved training of teachers is a very urgent need. |
Повышение уровня подготовки учителей является весьма настоятельной необходимостью. |
Improved harmonization is critical for accelerating the implementation of the AIDS response. |
Повышение эффективности согласования является важнейшим условием для ускорения осуществления мер по борьбе со СПИДом. |
Improved office automation has facilitated the implementation of administrative actions. |
Повышение уровня автоматизации канцелярской работы ускорило решение административных вопросов. |
Improved child health care has led to a reduction in child mortality. |
Повышение качества медицинского ухода за детьми привело к сокращению детской смертности. |
Improved health care, enhanced agricultural productivity, cleaner energy and environmental protection were among the goals of biotechnology. |
К числу целей развития биотехнологии относились улучшение здравоохранения, повышение эффективности сельскохозяйственного производства, экологически безопасное производство энергии и охрана окружающей среды. |