Английский - русский
Перевод слова Functioning
Вариант перевода Функционирование

Примеры в контексте "Functioning - Функционирование"

Примеры: Functioning - Функционирование
It would also place a burden on the delivery of mission mandates and the proper functioning of internal control systems. Такое положение также затрудняет выполнение мандатов миссий и надлежащее функционирование систем внутреннего контроля.
It cannot be a built-in device to allow a member State to paralyse the very functioning of an international body. Она не может служить в качестве встроенного устройства, позволяющего государству-члену парализовать само функционирование международного органа.
We should bring the Conference's consensus rule back to its real meaning and sound functioning. Мы должны вернуть правилу консенсуса на Конференции его подлинный смысл и нормальное функционирование.
Laws governing the functioning and organisation of different justice actors such as the Police, the Prosecution and the Courts have been elaborated. Выработаны законы, регулирующие функционирование и организацию различных органов системы правосудия, таких как полиция, прокуратура и суды.
Member States had a responsibility to remain mindful of the Programme's funding requirements and ensuring its smooth functioning. Государства-члены обязаны учитывать потребности Программы в финансировании и обеспечивать ее бесперебойное функционирование.
It is vital that the functioning of the special procedures should not be reduced to a partly or wholly formal system. Чрезвычайно важно, чтобы функционирование специальных процедур не превращалось частично или полностью в формальность.
The functioning and provisions of the Stockholm Convention. Ь) функционирование и положения Стокгольмской конвенции.
The poor functioning of the judicial system has resulted in severe overcrowding in prisons, with hundreds of accused persons remaining in pre-trial detention. Плохое функционирование судебной системы привело к серьезной переполненности тюрем, где до суда под стражей содержатся сотни обвиняемых.
A new system was created in 1997 and responsibility for its functioning was transferred at the local level. Новая система была создана в 1997 году и ответственность за ее функционирование была передана на местный уровень.
The independence and functioning of the Communications Regulatory Agency has continued to be challenged. По-прежнему предпринимаются попытки оспорить независимость и функционирование Агентства по регулированию в сфере коммуникаций.
It was also emphasized that the existence and proper functioning of an international organization must not be jeopardized by unilateral countermeasures adopted by their members. Было также подчеркнуто, что существование и надлежащее функционирование международной организации не должны подрываться односторонними контрмерами, принимаемыми ее членами.
Reform the law on radio communication in order to guarantee the proper and free functioning of local radios. Внести изменения в закон о радиовещании, чтобы гарантировать надлежащее и свободное функционирование местных радиостанций.
In our opinion, the very protracted functioning of that temporary body is justifiable neither politically nor financially. По нашему мнению, столь длительное функционирование этого временного органа не оправдано ни с политической, ни с финансовой точек зрения.
Kuwait alleges that contamination of the desert altered soil properties, caused extensive plant and animal mortality and continues to impair ecosystem functioning. Кувейт утверждает, что загрязнение пустыни привело к изменению свойств почвы, вызвало массовую гибель растений и животных и продолжает оказывать негативное влияние на функционирование экосистемы.
Japan was of the view that total debt cancellation would jeopardize the proper functioning of the Bretton Woods institutions. Япония считает, что полное списание долга поставит под угрозу должное функционирование бреттон-вудских учреждений.
This could jeopardize its functioning because the Scheme depended on the financial contributions of its members. Это может поставить под угрозу ее функционирование, поскольку Схема зависит от финансовых взносов ее членов.
The Assembly's functioning during the reporting period was also inconsistent. Функционирование скупщины в течение отчетного периода также не носило последовательного характера.
The functioning of the Kosovo Assembly in the preparation of legislation has slowly continued to improve. Функционирование Скупщины Косово в том, что касается подготовки законодательства, постепенно улучшается.
The functioning of the mandatory municipal committees has improved slightly compared to the last reporting period. Функционирование обязательных муниципальных комитетов несколько улучшилось по сравнению с предыдущим отчетным периодом.
The Ministry of Justice is responsible for the administrative functioning of the courts. За административное функционирование судов отвечает министерство юстиции.
The functioning and efficacy of these courts had engaged the attention of the Parliamentary Committee on Empowerment of Women. Функционирование и эффективность этих судов привлекли внимание парламентского Комитета по расширению прав и возможностей женщин.
The functioning and accessibility of the online database shall be improved in order to facilitate the dissemination of statistics. Функционирование и доступность интерактивной базы данных будут улучшены в целях содействия распространению статистических данных.
Output 1: Effective governing bodies set up and functioning at the global and regional levels. Конкретный результат 1: создание эффективных органов управления и их эффективное функционирование на глобальном и региональном уровнях.
Other domains that might be incorporated include upper body functioning of the arms, hands and fingers and psychological functioning. К числу других областей, которые могли бы быть включены в переписной лист, относится функционирование плеча, кистей и пальцев рук и психического функционирования.
There is consensus around broad domains of "functioning"- physical, mental, sensory, other important domains, psychological functioning and social functioning. Достигнут консенсус по комплексным доменам «функционирования» - физическая, умственная, сенсорная, другие важные домены, психологическое функционирование и социальное функционирование.