Английский - русский
Перевод слова Functioning
Вариант перевода Работает

Примеры в контексте "Functioning - Работает"

Примеры: Functioning - Работает
These aspects are not characteristic of a democratically functioning organization. Такой порядок нельзя назвать приемлемым для организации, которая работает на принципах демократии.
In particular, Mr. Schmidt explained the functioning of Germany's latest innovative financing mechanism, the Energy and Climate Fund. В частности, г-н Шмидт рассказал о том, как работает новый немецкий механизм нетрадиционного финансирования - фонд "Энергетика и климат".
Your CMR is functioning just the way it should. Твой чип работает так, как и необходимо.
This machine is bothering me... because it's not functioning. Меня беспокоит эта машина, потому что она не работает.
It does however allow you to confirm that your local TCP/IP stack is functioning correctly. Однако он позволяет убедиться в том, что локальный стек TCP/IP работает корректно.
This one's still powered-up and functioning. Вот тот по-прежнему заряжен и работает.
Your central nervous system is functioning normally, but I'm picking up some degradation in your neural pathways. Твоя центральная нервная система работает нормально, но я вижу некоторую деградацию в твоих нервных путях.
The new core is functioning at maximum capacity. Новое ядро работает на максимальной мощности.
In all about 400 enterprises of various industrial sectors are functioning in the oblast. В разных областях промышленности в области работает около 400 предприятий.
Our project has been functioning online since 2003. Наш проект работает он-лайн с 2003 года.
Today, the most advanced filling and bottling line is functioning at the factory that allows preserving all healing natural properties of the mineral water. Сегодня на заводе работает самая современная линия розлива и бутилирования минеральной воды, позволяющая сохранить все ее целебные природные качества.
Despite a challenging year, your team seems to be functioning surprisingly well. Несмотря на тяжелый год, ваша команда работает на удивление хорошо.
Unlike Mr. Scott's transporter, this unit is not functioning. В отличие от телепортера, это устройство не работает.
Gentlemen, the Controller's explanation of the functioning of the Teacher is essentially correct. Господа, объяснение Регулятора о том, как работает Учитель, абсолютно верно.
I said power system's functioning normally. Я сказала, питание работает, как надо.
It's functioning at five percent, even on dialysis. Она работает на 5%, даже на диализе.
His surviving kidney is functioning at five percent. Его оставшаяся почка работает на 5%.
Well, a fully functioning one. Только у них он работает, как надо.
The numbers are the way we'll know that the Machine is functioning properly. Получать номера - это единственный способ знать, что Машина работает правильно.
At present, one generator is functioning, with the other generator undergoing maintenance. В настоящее время работает только один генератор, а второй проходит техническое обслуживание.
The satellite had already been tested in orbit, and its research equipment was functioning normally. Этот спутник уже прошел испытания на орбите, и установленная на нем исследовательская аппаратура работает нормально.
I have removed one of his kidney, but his other kidney is still not functioning properly. Одну почку мне пришлось удалить, вторая пока практически не работает.
But the Office is not functioning at present because the post of Ombudsman is unoccupied. Однако на сегодняшний день этот институт не работает, поскольку должность посредника вакантна.
The Customs system of the country of departure is not functioning. Таможенная система страны отправления не работает.
The Customs system of one country along the itinerary is not functioning. Таможенная система одной страны, расположенной по маршруту, не работает.