| During a ground invasion in July, forces destroyed a field hospital in Al-Zemaniyah. | В июле в ходе одного из наземных вторжений войска разрушили полевой госпиталь в Аз-Земании. |
| 1858 in China was the victory in the Opium War by the British forces. | В тот год в Китае британские войска одержали победу в «Опиумных войнах». |
| The American forces now had a numerical superiority and more equipment, including tanks and weapons capable of defeating the North Korean T-34 tanks. | Американские войска теперь обладали численным превосходством и лучшей экипировкой, включая танки и оружие, способное остановить северокорейские танки Т-34. |
| That was intensified during the battle of France (May-June 1940), as the German forces advanced into France. | Тенденция усилилась во время битвы за Францию (май - июнь 1940 года), когда немецкие войска стремительно продвигались по территории Западной Европы. |
| Walker sent Colonel Schlessinger to invade Costa Rica in a preemptive action, but his forces were defeated at the Battle of Santa Rosa in March 1856. | Уокер послал отряд во главе с полковником Шлессингером в Коста-Рику, но его войска были разбиты в битве при Санта-Розе в марте 1856 года. |
| After a landing, the Dutch forces were able to capture and destroy the royal palace at Singaraja. | После высадки на остров, состоявшейся 28 июня, голландские войска захватили и уничтожили королевский дворец в Сингарадже. |
| It is known that their forces comprised both frontier troops providing garrisons for fortresses, as well as cavalry pronoias. | Воинские силы аллагии включали пограничные войска, предоставлявшие гарнизоны фортам и прониарную конницу. |
| With a view to diverting Azerbaijani army forces, Armenian troops have subjected to constant attack from the direction of Gadrut Azerbaijani positions in the Kubatly district. | С целью отвлечения сил Азербайджанской армии армянские войска беспрерывно атакуют со стороны Гадрута азербайджанские позиции в Кубатлинском районе. |
| On 6 April, SLA-Minni Minawi forces seized control of Labado and Muhajeria towns in Eastern Darfur from the Government. | 6 апреля силы группировки ОАС, возглавляемой Минни Минави, вытеснив правительственные войска, овладели городами Лабадо и Мухаджерия в Восточном Дарфуре. |
| Jaro's forces will be scanning for vessels. | Войска Джаро попытаются обнаружить все прибывающие корабли. |
| Finally, the forces of Selim and Ahmet fought a battle near Yenişehir, Bursa on April 24, 1513. | В конце концов, войска Селима и Ахмета встретились в битве при Енишехире около Бурсы 24 апреля 1513 года. |
| In the process, forces of the German 7th Army became further enveloped by the Allied advance out of Normandy. | В ходе боевых действий войска Седьмой немецкой армии растянулись вдоль линии фронта в связи с наступлением союзников за пределы Нормандии. |
| Napoleon had only 17,000 troops including Marshal MacDonald's infantry and General Sébastiani's cavalry to face the enemy forces blocking them. | Наполеон имел под рукой только 17 тысяч солдат, из них пехота маршала Макдональда и кавалерия Себастиани, остальные войска подтягивались. |
| North Korean forces continued toward the port of Pusan and two days later the United States offered its assistance to South Korea. | Северокорейские войска продолжали наступление и двинулись к порту Пусан, а после двух дней с начала атаки США предложили свою помощь властям атакованного государства. |
| She also supported the Earl of Antrim's proposals to settle the rebellion in Ireland and bring forces across the sea to support the King in England. | Она также поддержала графа Антрима, предложившего решить вопрос с мятежом в Ирландии и морем перебросить оттуда войска в помощь королю. |
| When he learned that Union Army forces were en route to Texas, Murrah fled to Mexico with other Confederate leaders. | И только тогда, когда союзные войска подошли к Техасу, Мюрра вместе с другими лидерами Конфедерации бежал в Мексику. |
| A force of several thousand ships transported assault forces to the beaches in Normandy, supported by c. 3,000 aircraft. | Во время операции «Нептун» войска союзников высадились с нескольких тысяч кораблей и атаковали берег Нормандии, поддерживаемые около 3000 самолётами. |
| The United States offered crucial logistical and intelligence resources and an "over-horizon" deterrent presence, but did not commit forces to the operation. | США предоставили необходимые в то время логистические и разведывательные ресурсы и сдерживающее присутствие, но не выделили для операции войска. |
| Throughout the Pacific War, Japanese soldiers often feigned injury or surrender in order to lure the approaching American forces before attacking them. | Во время войны на Тихом океане японские солдаты часто притворялись раненными или сдающимися в плен, чтобы заманить американские войска, а затем атаковать их. |
| During two days of nearly continuous fighting, the Polish forces assisted by artillery-fire, managed to hold off counter-attacks by seven German divisions in hand-to-hand fighting. | В течение двух дней непрекращающихся боёв, польские войска, используя заградительный огонь артиллерии смогли задержать контрнаступление частей семи немецких дивизий. |
| Greek forces were driven out of Epirus by Italy in 1916; at the same time, Koritsa came under French occupation. | Греческие войска ушли из Северного Эпира по настоянию Италии в 1916 году; в то же время Корица попала под французскую контроль. |
| In early morning, news circulated throughout Shanghai that there were still Chinese forces defending Zhabei at Sihang Warehouse. | Ранним утром по Шанхаю поползли слухи о том, что китайские войска всё ещё обороняются в Чжабэе, в складе Сыхан. |
| Arzu feigning illness returned to Guatemala, leaving his forces under the command of lieutenant colonel Antonio de Aycinena. | Генерал Арсу под предлогом болезни бежал в Гватемалу, оставив войска на подполковника Антонио де Айсинену. |
| This naval victory allowed Constantine to move his army across to Asia Minor, using a fleet of light transports to avoid Martinian's forces. | Победа позволила Константину перевезти свои войска в Малую Азию с помощью флотилии лёгких транспортных кораблей, избежав столкновения с силами Мартиниана. |
| Prussian General Blücher wanted to destroy the bridge before the Battle of Paris in 1814, but was persuaded not to by the Allied forces. | Генерал Блюхер хотел разрушить мост, когда войска антифранцузской коалиции заняли Париж в 1814 году, но союзники отговорили его от этого шага. |