Faced with fierce resistance, the Soviet forces failed to cut the corridor and prevent the Germans from retreating. |
Встретив ожесточенное сопротивление, советские войска не сумели перерезать рамушевский коридор и помешать немцам осуществить план эвакуации. |
During the Greek War of Independence, 1821-1830 the city was destroyed by the Ottoman forces. |
Во время Греческой войны за независимость (1821-1830) город полностью разрушили турецкие войска. |
Italian forces took control of the Tara Bridge during an Italian offensive in 1942. |
Итальянские войска использовали четников для получения контроля над мостом во время совместного наступления в 1942 году. |
August 23, 1856-The 4th Battalion is renamed the 4th Reserve and separated into reserve forces. |
23 августа 1856 - 4-й батальон переименован в 4-й резервный и отделён в резервные войска. |
Gandalf, Théoden King of Rohan, and the Ents, led by Treebeard, finally defeated Saruman's forces. |
Но Гэндальф, Теоден, король Рохана, и энты, возглавляемые Древобородом, окончательно разгромили войска Сарумана. |
In December 1776, British forces occupied Newport, Rhode Island. |
В декабре 1776 года британские войска оккупировали Ньюпорт (Род-Айленд). |
At the same time, Frankish and Saxon forces were raiding the coastal areas of northern Gaul. |
Одновременно войска франков и саксов были захватили северные районы прибрежной Галлии. |
More serious for the rebellion, English forces landed in Anglesey from Ireland. |
Английские войска высадились в Англси прибыв из Ирландии. |
In 1989, Soviet forces withdrew from Afghanistan. |
В 1989 году советские войска были выведены из Афганистана. |
After the outbreak of the First Balkan War, he led his forces against the Greek Army of Thessaly under Crown Prince Constantine. |
С началом Первой Балканской войны он направил свои войска против греческой Армии Фессалии, которой командовал греческий наследный принц Константин. |
On September 15, 1776, British forces under Howe landed on Manhattan. |
15 сентября 1776 года британские войска под командованием генерала Хау высадились на острове Манхэттен. |
Syria withdrew its forces from most of the territories it controlled west of the international border, which became demilitarized zones. |
Сирия вывела войска с большей части территорий на западном берегу, которые стали демилитаризованной зоной. |
Gloucester may indeed be raising forces to rescue his sister, Your Majesty. |
Вероятно, Глостер и правда собирает войска, чтобы спасти свою сестру, Ваше Величество. |
Juma is moving his forces toward the capitol as we speak. |
Джума перебрасывает свои войска к столице, пока мы здесь разговариваем. |
Never have our forces fought with such valor. |
Войска наши так дерутся, как никогда. |
That night that Uther was with me, his forces killed the Duke. |
В ту ночь, когда Утер был со мной, его войска убили герцога. |
April 10 - Kurdish forces capture Kirkuk. |
10 апреля войска коалиции заняли Киркук. |
Li's forces then battled Xiongnu for another day, killing 3,000 enemies. |
Войска Ли сразились с хунну на следующий день, убив 3000 врагов. |
His forces reached Medina, which was then was known as "Yathrib". |
Его войска достигли Медины, которая тогда была известна как «Ясриб». |
Pathēt Lao forces entered an almost deserted Viang Chan in August. |
Войска Патет Лао вошли в почти пустой Вьентьян в августе. |
The U.S. was attempting to destroy the Japanese forces on Guadalcanal and the Japanese were trying to hold their defensive positions until reinforcements could arrive. |
Американцы стремились уничтожить японские войска на Гуадалканале, а японцы старались удержать свои оборонительные позиции до прибытия подкреплений. |
In March 1938 Japanese forces occupied the north of Shandong, including the capital city Jinan. |
В марте 1938 года японские войска оккупировали север провинции Шаньдун, в том числе столицу Цзинань. |
By the end of June, all German armoured forces in Normandy were concentrated on the Second Army front. |
К концу июня все немецкие бронетанковые войска в Нормандии были сосредоточены на этом фронте. |
In retaliation that winter, Dutch forces killed 500 Weckquaesgeek. |
В ответ на это зимой голландские войска убили 500 ваппингеров. |
The Guardian reported that US forces occupied two "presidential palaces". |
Газета The Guardian сообщила, что американские войска заняли два президентских дворца. |