Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Войска

Примеры в контексте "Forces - Войска"

Примеры: Forces - Войска
As the German forces advance towards Paris, Hélène flees and witnesses the suffering of other refugees. Когда немецкие войска подступают к Парижу, Элен бежит из города, по ходу наблюдая страдания других беженцев.
In November 1946, British forces withdrew and Van der Post became military attaché to the British consulate in Batavia. В ноябре 1946 года британские войска покинули Яву, и ван дер Пост стал военным атташе британского консульства в Батавии.
With the Germans rapidly overrunning France, the Allied high command decided that the forces in northern Norway should be withdrawn. После того как немцы быстро захватили Францию, союзное верховное командование решило, что войска в Северной Норвегии должны быть выведены.
When French forces invaded central Mexico in 1862, the large territory of Mexico was divided into three military sectors for defense. Когда французские войска вторглись в центральную Мексику в 1862, большая часть страны была разделена на три военных сектора для защиты.
Allied forces are racing to trap the Germans before they can escape. Союзные войска спешат поймать немцев, прежде чем они смогут убежать.
You must not rest until you bring forces. Вы не должны отдыхать, пока не приведёте войска.
No, Bulgarian forces carry AK-47s. Нет, болгарские войска используют АК-47.
To deal with the menace of Bonnie and Clyde, I am recalling all our air defense forces from Pearl Harbor. Чтобы справиться с угрозой Бонни и Клайда я отзываю все наши войска противовоздушной обороны из Перл-Харбор.
Today. Skitters must be concentrating their forces on the main highways, but that could change. Скиттеры должно быть стянули свои войска на главное шоссе, но всё может измениться.
At 0630 hours, Allied forces... under the command of General Dwight D. Eisenhower... landed on beaches throughout Normandy. В 06.30 утра, войска союзников... Под командованием генерала Двайта Д. Эйзенхауэра... Высадилась на берегах на всем протяжении Нормандии.
I expect to command all the Lannister forces before long. Вскоре я должен возглавить все войска Ланнистеров.
Because you'll allow him to lead the Tully forces safely north. Вы позволите ему безопасно отправить войска на Север.
After the civil war, she was convinced that the Lebanese forces were trying to kill her. После гражданской войны, она была убеждена, что Ливанские войска пытаются её убить.
Thus Tormasov's army pulled on itself a powerful Schwarzenberg's forces, weakened the French troops in the Moscow direction. Таким образом армия Тормасова оттянула на себя мощный корпус Шварценберга, ослабив французские войска на Московском направлении.
After several battles, García Moreno's forces were able to force Franco's troops to retreat back to Guayaquil, the site of the final battle. После нескольких сражений силы Гарсии Морено смогли заставить войска Франко отступить обратно в Гуаякилу, место последней битвы.
An hour ago, China mobilized forces. Час назад Китай мобилизовал свои войска.
My father may be incapacitated, but his forces are still strong. Может, моего отца и вывели из строя, но его войска всё ещё сильны.
However... I believe it would be wise to pull our forces back. Тем не менее... думаю, что будет разумно отозвать наши войска.
We have alerted our forces throughout the Outer Rim and intelligence assets inside the Confederacy. Наши войска рассеяны по всему Дальнему рубежу, а разведчики есть и в мирах Конфедерации.
You can tell the general my forces will help him. Можете сказать генералу: мои войска помогут ему.
I am hoping he will join forces with me. Надеюсь, мы с ним объединим войска.
Looks like your forces were destroyed, Jedi. Похоже, ваши войска уничтожены, джедаи.
Here you see some of the Russian forces there, who are also in support. Здесь мы видим русские войска... которые также поддерживают нас.
My brother promised me he'd keep a grip on the Lannister forces. Мой брат обещал мне сдержать войска Ланнистеров.
Allied forces in turn raised their readiness status. Войска союзников в ответ подняли уровень своей боеготовности.