| The forces of Zurich were defeated in the Battle of St. Jakob an der Sihl on 22 July 1443 and Zurich was besieged. | Войска Цюриха потерпели поражение в битве при Санкт-Якобе у Зиля 22 июля 1443 года и Цюрих был осаждён. |
| The king's forces are attacked by the Burgundian troops and Beauvais must be defended until reinforcements can arrive. | Войска короля подверглись атаке бургунцев у Бове и должны продержаться до прибытия подкрепления. |
| For the campaign of 1637 Olivares planned a renewed offensive against France, so Ferdinand began to mass his forces on the French border. | Для кампании 1637 года Оливарес планировал возобновление наступления против Франции, и Фердинанд получил приказ вновь сосредотачивать войска на французской границе... |
| By 7 December 1942, Hyakutake's forces were losing about 50 men each day from malnutrition, disease, and Allied ground or air attacks. | С 7 декабря 1942 года войска Хякутакэ ежедневно теряли около 50 человек от недоедания, болезней и боевых действий. |
| On January 23, Soviet forces seized the town of Gleiwitz (Gliwice), one of the major industrial centres of the area. | Вечером 24 января советские войска смогли захватить город Глейвиц, один из крупнейших промышленных центров области. |
| On February 10, joint Lithuanian and German forces captured Šėta and forced the Red Army to retreat. | 10 февраля литовско-немецкие войска захватили Шету и вынудили РККА отступить. |
| Vandegrift's forces' next significant clashes with the Japanese occurred along the Matanikau River from 23-27 September and 6-9 October. | Впоследствии войска Вандегрифта встретились с японцами в районе Матаникау 23-27 сентября и 6-9 октября. |
| By 10 April 1818, General Smith's forces had taken the forts of Sinhagad and Purandar. | 10 апреля 1818 года британские войска взяли форты Синхагад и Пурандар. |
| Takakage doubled back around and landed at dawn, attacking the Sue forces practically in the shadow of Miyajima's great torii gate. | Такакагэ высадился на рассвете, атакуя войска Суэ практически в тени огромных Врат Тории Миядзимы. |
| The two forces then met at the second great encounter of the Barons' War, the Battle of Evesham, on 4 August 1265. | Вскоре войска противников встретились во втором значительном сражении баронских войн - в битве при Ившеме 4 августа 1265 года. |
| During the Rostov-Novocherkassk Operation, the Front forces further defeated the White Don Army and on 7 January 1920 they occupied Novocherkassk. | В ходе Ростово-Новочеркасской операции войска фронта разбили Донскую армию и 7 января 1920 заняли Новочеркасск. |
| Since they could do nothing against the defences at Greifswald, the Mecklenburg forces marched to the area of Wusterhusen and devastated the settlements around Wolgast. | Так как он не мог взять город сходу, мекленбургские войска стали опустошать поселения вокруг Вольгасте. |
| To put an end to the deadlock, Gaddafi proposed on 30 April a mutual withdrawal of both the French and Libyan forces in Chad. | 30 апреля 1984 года Муамар Каддафи предложил одновременно вывести французские и ливийские войска из Чада. |
| He began recruiting forces and supplies for the forthcoming and confusing Matamoros campaign against the Mexican city of Matamoros, Tamaulipas. | Он начинает собирать войска и амуницию для предстоящего дезориентирующего удара по Матаморосу, штат Тамаулипас. |
| U.S. and Filipino forces repelled night attacks near Abucay, and elements of the U.S. Philippine Division counterattacked on 16 January. | Американские и филиппинские войска смогли отразить ночную атаку у Абукая, а затем 16 января перешли в контрнаступление. |
| The attack on Gacko was a failure as the forces from Posavina and south Podrinje were defeated by Čengić's troops. | Атака на Гацко провалилась, так как войска из Посавины и южного Подринья были разгромлены войсками Ченгича. |
| By December, the forces of Cunliffe and Dobell were in contact and ready to conduct an assault of Jaunde. | К декабрю войска Канлиффа и Добелла стали действовать совместно и готовиться к штурму Яунде. |
| On 16 April 1945, the Army forces seized the city of Fischhausen, and this ended the fighting in East Prussia. | 16 апреля 1945 года войска армии овладели городом Фишхаузен и на этом закончили бои в Восточной Пруссии. |
| French forces reached as far as San Roque, just north of Gibraltar, but did not attempt to target Gibraltar itself as they believed that it was impregnable. | Французские войска добрались до Сан-Роке к северу от Гибралтара, но не пытались атаковать город, считая его неприступным. |
| At midnight on the evening of 23 and 24 May, the British forces attacked the well-defended village of "Kongela". | В полночь на 23/24 мая британские войска атаковали хорошо защищённое село Конгела. |
| A few months later, the Russo-Japanese War (1904-1905) broke out in Manchuria, in which the Japanese defeated the Czar's forces. | Спустя несколько месяцев в Маньчжурии началась Русско-японская война (1904-1905), в которой царские войска потерпели поражение. |
| This was the last major Burmese invasion of Siam, although as late as 1802 Burmese forces had to be driven out of Lanna. | Это было последнее крупное бирманское вторжение в Сиам, хотя ещё в 1802 бирманские войска были изгнаны из Ланны. |
| However it was not until 30 June, following a sobering report on the military situation from MacArthur, that Truman finally authorized the use of ground forces. | Однако только после 30 июня, после отрезвляющего сообщения Макартура о военной ситуацbи, Трумен наконец разрешил использовать сухопутные войска. |
| Among her enemies, she was rumored to have the power to make her Wahhibi forces invisible to the enemy by the use of magic. | По слухам среди её врагов она могла делать свои войска невидимыми для противников с помощью магии. |
| The plans failed when the French forces were struck by an epidemic which, on 25 August, took the life of King Louis himself. | Однако эти планы провалились, когда французские войска были охвачены эпидемией болезни, 25 августа оборвавшей жизнь самого Людовика. |