Athenian forces then go on to attack the Spartan allies on the Corinthian Gulf. |
Афинские войска затем атакуют спартанских союзников в Коринфском заливе. |
When Chinese forces crossed the Yalu River, Burke managed to lead his platoon to safety. |
После того как китайские войска перешли через реку Ялу Бёрк смог вывести свой взвод к безопасности. |
By September 15, 1950, the United Nations began an offensive to drive North Korean forces out of the South. |
15 сентября 1950 года силы ООН начали наступление с целью отбросить северокорейские войска на север. |
During this time, Sumiyoshi prepared his command to attack the American forces from the west. |
В это время Сумиёси подготовил свои войска к наступлению на американские позиции с запада. |
In 15 versts of persecution, Russian troops scattered enemy forces. |
В 15-верстном преследовании русские войска рассеяли силы противника. |
While attempting to rally fleeing French forces during a cavalry charge, Pulaski was mortally wounded by grapeshot. |
Пытаясь сплотить бежавшие французские войска во время кавалерийской атаки, Пулавский был смертельно ранен. |
In March 1776, British forces were compelled to retreat from Boston. |
В марте 1776 года британские войска были вынуждены оставить Бостон. |
Later that day, Australian forces assaulted the Japanese position. |
В тот же день австралийские войска атаковали японские позиции. |
In mid-May, northern forces began a push toward Aden. |
В середине мая войска северян начали наступление на Аден. |
On 12 July, royal forces captured Fougères and then Dinan. |
12 июля королевские войска захватили Фужер, а затем Динан. |
That same year Haitian forces under Emperor Soulouque, invaded the Dominican Republic. |
В том же году гаитянские войска под командованием императора Сулука вторглись в Доминиканскую республику. |
The repeated attacks eventually broke and pushed back the North Korean forces. |
Повторяющиеся атаки окончательно сломили и отбросили назад северокорейские войска. |
On 18 February, the German and Austro-Hungarian forces started a major three-pronged offensive against the Soviets with 53 divisions. |
18 февраля немецкие и австро-венгерские войска начали крупномасштабное наступление против Советской России с 53 дивизиями. |
It demonstrated that Union forces were vulnerable to enemy attacks, even when close to the capital. |
Данное сражение показало, что войска Союза уязвимы к вражеским атакам, даже находясь недалеко от столицы. |
While the East African Campaign went fairly well, the German forces were not destroyed. |
Хотя Восточно-Африканская кампания шла достаточно хорошо, немецкие войска не были уничтожены. |
For the next decade, Chilean forces would battle Spanish troops for independence. |
В течение следующего десятилетия чилийские войска сражались с испанскими войсками за обретение независимости. |
There, US forces advanced along Highway 8, protected with air cover. |
Далее американские войска продвинулись вдоль шоссе 8 под прикрытием с воздуха. |
Australian ground forces were deployed to Malaya in October 1955 as part of the Far East Strategic Reserve. |
Австралийские сухопутные войска высадились в Малайе в октябре 1955 г. в составе Дальневосточного стратегического резерва. |
A few days later, MacArthur was instructed not to issue an announcement that his forces had crossed the 38th parallel. |
Через несколько дней Макартур получил предписание не объявлять о том, что его войска пересекли 38-ю параллель. |
Government forces then temporarily lost the base due to bad weather, but retook it again overnight. |
Правительственные войска временно потеряли базу из-за плохой погоды, но отвоевали снова в течение ночи. |
The truth commission held Indonesian forces responsible for about 70% of the violent killings. |
Комиссия считает, что индонезийские войска ответственны за примерно 70 процентов насильственных убийств. |
He united with Omani forces to drive the Saudi troops from the Buraimi area in 1870. |
Он объединился с оманцами, чтобы изгнать саудовские войска из района Бурайми в 1870 году. |
On 9 November, the U.S. troops continued with their attempt to encircle Shōji's forces. |
9 ноября американские войска продолжили свои попытки окружить войска Сёдзи. |
On February 23, 1839, forces from Honduras and Nicaragua invaded El Salvador. |
23 февраля 1839 года войска коалиционных сил Гондураса и Никарагуа вторглись в Сальвадор. |
After the final defeat of Yudenich, the 15th Army was able to concentrate all its forces against the Polish Army. |
После окончательного разгрома Юденича 15-я армия смогла сосредоточить все силы против Войска Польского. |