Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Войска

Примеры в контексте "Forces - Войска"

Примеры: Forces - Войска
By 1812, insurgents had control of the city of Cuautla, and royalist forces began to put it under siege. В 1812 повстанцы взяли под свой контроль город Куаутлу (Cuautla), а войска роялистов взяли его в осаду.
Milner argued that some ground troops would be needed and Trenchard replied that the local colonial forces which were already in Somaliland would be sufficient. Милнер заявил, что потребуются и некоторые наземные войска, на что Тренчард ответил, что колониальных сил, которые уже расквартированы в Сомали, будет вполне достаточно.
Had Clinton continued west to the Hudson he would have cut off General Putnam's troops, nearly one third of Washington's forces, from the main army, trapping them in lower Manhattan. Если бы Клинтон продвигался дальше на запад к Гудзону, он отрезал бы от основной армии войска генерала Патнэма на нижнем Манхэттене - почти треть сил Вашингтона.
After an incident at Kemp's Landing in November where Dunmore's troops killed and captured Patriot militiamen, Patriot forces defeated Loyalist troops (which included runaway slaves Dunmore had formed into his Ethiopian Regiment) at the Battle of Great Bridge on December 9. После ноябрьского инцидента у пристани Кемп, когда войска Данмора перебили и взяли в плен ополченцев-патриотов, 9 декабря силы патриотов победили лоялистов (включая беглых рабов, из которых Данмор сформировал свой «Эфиопский полк») в битве при Грейт-бридж.
In 1866, France withdrew its army from Mexico and in June 1867, Emperor Maximilian was captured by Juárez forces in Querétaro City and executed along with two of his generals, thus ending the empire. В 1866 году Франция отвела свои войска из Мексики и в июне 1867 императора Максимилиана был схвачен силами Хуареса в Сантьяго-де-Керетаро и казнен вместе с двумя его генералами, чем было прекращено существование империи.
France was politically isolated and, because it was threatened by a coalition of all its former enemies, France chose not to intervene when British and Austrian naval and infantry forces attacked Egyptian-held Beirut and Acre. Франция оказалась в политической изоляции и под угрозой создания коалиции всех своих бывших противников, поэтому не вмешалась, когда британские и австрийские войска атаковали египетские в Бейруте и Акко.
Her forces proved less effective outside of their native territory and the Goths pushed the Romans back to Constantinople, even killing Valens, the emperor, in the process. Её войска оказались не так эффективны на чужой территории, и готы отбросили римлян к Константинополю, при этом убив императора Валента.
On that occasion, British naval and land forces were deployed in defence of the island; however, their efforts failed and the French regained control. В этот раз военно-морские силы британцев и их наземные войска были развёрнуты на острове для защиты, однако их усилия потерпели неудачу и французское правление было восстановлено.
The IGHQ charged Imamura with holding his portion of the new line, which included the Admiralties, as long as possible to allow the Japanese navy and army time to prepare "decisive" counterattacks against Allied forces. Генеральный штаб назначил Имамуру ответственным за удержание его участка новой линии обороны, который включал острова Адмиралтейства, в течение как можно более долгого срока, чтобы дать возможность японскому флоту и армии подготовить «решительное» контрнаступление на войска Союзников.
May 20 - First Barons' War in England: Occupying French forces are defeated at the Battle of Lincoln, by English royal troops led by William Marshal, Earl of Pembroke, and survivors are forced to flee south. 20 мая - Первая баронская война в Англии: оккупационные французские войска потерпели поражение в битве при Линкольне с английскими королевскими войсками во главе с Уильямом Маршалом, графом Пембруком, а оставшиеся в живых вынуждены бежать на юг.
Over the next year, however, the Polish forces were subject to attrition, as the Sejm again refused to raise taxes and pay the army, resulting in mass desertions of unpaid soldiery. В течение следующего года польские войска стали сокращаться, так как сейм снова отказался повышать налоги и платить армии, в результате началось дезертирство.
By May 16, however, German forces had reached the fortress, and after laying siege, they captured in on June 5, 1915, led by General von Kneussl. Уже 16 мая, однако, достигли крепости немецкие войска, и после осады они захватили её 5 июня 1915 года.
These attacks would overwhelm the UN defenders and allow the North Koreans to break through the lines in at least one place to force the UN forces back. Эти наступления должны были ошеломить защитников периметра, позволить северокорейцам прорвать линии, по крайней мере, в одной точке и принудить войска ООН к отступлению.
Although the Japanese ground forces were numerically not much bigger than the Allies, they had overwhelming superiority in air support, naval and field artillery, and tanks. Хотя японские сухопутные войска численно были не намного больше союзников, они значительно превосходили их в авиации, морской и полевой артиллерии, а также в танках.
Bayezid and Tamerlane finally met in the Battle of Ankara, where Tamerlane crushed the Ottoman forces and made the Sultan his prisoner. Баязид и Тимур, наконец, встретились в битве в Анкаре, где Тамерлан разгромил османские войска и взял султана в плен.
Brooketon was the landing location of the Australian forces as part of the Borneo Campaign (1945) at the end of the Second World War which liberated Brunei from Japanese occupation. В Бруктоне высадились австралийские войска в рамках Борнейской операции 1945 года в конце войны, освободившие Бруней от японской оккупации.
The siege had strategic consequences - Albert's concentration on Amiens meant that the Spanish forces guarding the border with the Dutch Republic were left on their own, enabling Maurice of Orange to capture several cities in his celebrated campaign of 1597. Осада имела стратегические последствия - концентрация Альбрехта на Амьене оставила без прикрытия испанские войска, охранявшие границу с Голландской республикой, что позволило Морицу Оранскому захватить несколько городов в своей знаменитой кампании 1597 года.
On the night of May 30, only hours after detonating the nuclear bombs, the Race's forces attack human aircraft and ground vehicles in and around designated landing zones. Ночью 30 мая, через несколько часов после ядерных взрывов, воздушные войска Расы нападают на человеческие воздушные и наземные войска в районах предполагаемых зон высадки.
On the morning of 5 November, Rupertus ordered the 164th troops to cross to the east bank of the Nalimbiu and envelop the inland flank of any Japanese forces that might be facing Puller's battalion. Утром 5 ноября Рупертус приказал солдатам 164-го пехотного полка перейти на восточный берег Налимбиу, чтобы окружить с фланга любые японские войска, с которыми мог встретиться батальон Пуллера.
On 25 April, ISS also carried out its first attack on government forces, when one of its fighters detonated an IED against an AMISOM vehicle in Mogadishu. 25 апреля группировка провела свою первую атаку на правительственные войска, когда один из бойцов взорвался самодельным взрывчатым устройством у автомобиля АМИСОМ в Могадишо.
These formations were then largely holding the eastern front as the BEF and French forces withdrew to the west to protect Dunkirk, which was vulnerable to German assault on 22 May. Эти части удерживали весь восточный фронт, пока БЭС и французские войска отходили на запад, чтобы защитить Дюнкерк, который был уязвим для атак вермахта.
The battle ended in a victory for the United Nations after their forces were able to drive off an offensive by North Korean divisions attempting to cross the Naktong River and assault the city. Битва закончилась победой сил ООН, после того как их войска отразили наступление северокорейских дивизий, пытавшихся переправиться через реку Нактонган и перейти к штурму города.
At first he hesitated, but since he was frustrated with lack of progress on annexation as well as spurned by the republic, he agreed to lead the forces into battle. Сначала он колебался, но так как он был разочарован отсутствием прогресса в присоединении к Соединённым Штатам, а также был отвергнут Республикой, то согласился возглавить войска монархистов.
Tzazo and his army joined Gelimer early in December, at which point Gelimer felt his forces were strong enough to take the offensive. Цазон и его армия присоединилась к Гелимеру в начале декабря и Гелимер почувствовал, что его войска уже достаточно сильны, чтобы предпринять наступление.
The Japanese occupation of Guam was the period in the history of Guam between 1941 and 1944 when Imperial Japanese forces occupied Guam during World War II. Японская оккупация Гуама охватывает период в гуамской истории 1941-1944 годы, когда в ходе Второй Мировой войны войска Японской империи захватили территорию Гуама.