Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Войска

Примеры в контексте "Forces - Войска"

Примеры: Forces - Войска
The King of Hungary, Louis I, had conquered Dalmatia from Venice and by 1379 Hungarian forces threatened Venice itself by land from the north. Венгерский король Людовик I завоевал бывшую венецианскую Далмацию, и с 1379 года венгерские войска угрожали с суши самой Венеции с севера.
In practical reality, this stipulation implied the handover of primary foreign influence in Korea from China to Japan, as Japanese forces had taken positions in the Korean Peninsula during the course of the war. На практике, этот договор подразумевал передачу иностранного влияния над Кореей от Китая к Японии, чьи войска заняли свои позиции на Корейском полуострове ещё в ходе войны.
Mayor Hanson increased the police and military forces available to enforce order, though there was no disorder, and possibly to take the place of striking workers. Мэр Хэнсон подключил дополнительные отряды полиции и войска, чтобы привести жизнь в Сиэтле в порядок, хотя не было никакого беспорядка, а также, возможно, чтобы занять места бастующих рабочих.
In 1864, Peru, along with Bolivia, Chile and Ecuador, declared war on Spain when Spanish forces occupied the Guano rich Chincha Islands just off the coast of Peru. В 1864 году Перу вместе с Боливией, Чили и Эквадором объявили войну Испании, когда испанские войска оккупировали острова Чинча недалеко от побережья Перу.
In June and July 2011, protests continued as government forces expanded operations, repeatedly firing at protesters, employing tanks against demonstrations, and conducting arrests. В июне и июле протесты продолжались по мере того, как правительственные войска расширяли свои операции, открывая огонь по демонстрантам и используя против демонстрантов танки.
However, after Denmark entered the war and Charles X Gustav left the Polish theater to campaign in Denmark, Frederick William I withdrew his forces from Poland and entrenched them in his Prussian territories. Однако после того, как Дания вступила в войну, а Карл Х Густав покинул польский театр военных действий для проведения кампании в Дании, Фридрих Вильгельм I вывел свои войска из Польши и закрепил их на своих прусских территориях.
On 15 January, an IJA representative from Rabaul reached Guadalcanal on a Tokyo Express mission and informed Hyakutake of the decision to withdraw Japanese forces from the island. 15 января представитель японской армии из Рабаула прибыл на Гуадалканал на Токийском Экспрессе и объявил Хякутакэ о решении вывести японские войска с острова.
During the 1947 war, Khan had led Pakistani forces under the pseudonym of "General Tariq." Во время войны 1947 года он возглавлял пакистанские войска под именем «генерал Тарик».
Edson and Thomas tried to persuade Vandegrift to move forces to defend the ridge, but Vandegrift refused, believing that the Japanese were more likely to attack along the coast. Эдсон и Томас пытались убедить Вандегрифта перебросить войска для защиты хребта, но Вандегрифт отказал, предполагая, что японцы предпочтут атаковать вдоль берега.
The Polisario, which is still active, would later turn its guns on the Moroccan and Mauritanian forces which invaded Western Sahara upon Spain's departure in 1975. Полисарио, которое по-прежнему активно, позже повернули своё вооружение на марокканские и мавританские войска, которые вторглись в Западную Сахару после вывода испанских войск в 1975 году.
However, just an hour later, it was stated that loyalist forces had pushed back rebel troops from the town to aj-Ojela, 20 kilometers east of Brega. Тем не менее, через несколько часов было заявлено, что лоялисты оттеснили повстанческие войска из города Адж-Оджейла, в 20 километрах к востоку от Бреги.
These fresh troops were quickly emplaced in the Point Cruz and Matanikau area and helped successfully resist further attacks by American forces on 10 and 18 November. Свежие войска в скором времени заняли оборону у мыса Крус и в районе Матаникау и успешно отражали атаки американских войск 10 и 18 ноября.
The colonies also offered to assist further, but as most of their troops were still engaged in South Africa, they had to rely on naval forces for manpower. Колониями была предложена дополнительная помощь, однако поскольку их войска были заняты в Южной Африке, они полагались на рабочую силу военного флота.
Organized resistance ceased on 16 January 1944 when US troops captured Hill 660; however, mopping up operations in the vicinity continued into April 1944 until the Marines were relieved by US Army forces. Японцы прекратили организованное сопротивление 16 января 1944 года, когда американские войска захватили высоту 660, тем не менее, операции по зачистке продолжались до апреля 1944 года, пока на помощь морским пехотинцам не пришла американская армия.
Scheduled to last only until September 29, the truce was short-term; as of February Edward III ordered preparations for embarkation of military forces from Portsmouth. Длительность перемирия была до 29 сентября, перемирие было кратковременным и с начала февраля Эдуард III приказал подготовить войска к погрузке на корабли в Портсмуте.
American forces in New England were not strong enough to dislodge the garrison there, which was also supported by Royal Navy vessels that used Newport as a base. Американские войска в Новой Англии не имели достаточно сил, чтобы выбить гарнизон, который поддерживали также корабли Королевского флота, одновременно используя Ньюпорт в качестве базы.
On 5 May 1945, as the German forces surrendered, Kamban was murdered at a Copenhagen restaurant while his wife and daughter watched in horror, by Danish partisans. 5 мая 1945 года, когда немецкие войска капитулировали, Камбан был убит в копенгагенском ресторане датскими партизанами на глазах жены и дочери.
Kenya, for example, won its independence partly in an anti-colonial war of liberation in which both the British colonial forces and the Mau Mau movement resorted to terrorism. Кения, например, завоевала свою независимость отчасти в антиколониальной освободительной войне, в ходе которой как британские колониальные войска, так и движение Мау-Мау прибегали к терроризму.
Within weeks of assuming office, Obama publicly declared his intention to withdraw US forces from Afghanistan, before he even asked his team to work out a strategy. Через несколько недель после вступления в должность Обама публично заявил о своем намерении вывести американские войска из Афганистана, даже раньше того, как он попросил свою команду разработать стратегию.
These women are now hosting a new flood of displaced civilians from Abkhazia and South Ossetia after Russia's aggression in those regions, as well as within the Georgian territories that Russian forces have occupied since the invasion. Эти женщины сейчас принимают новую волну гражданских людей, вынужденных уехать из Абхазии и Южной Осетии после российской агрессии в этих регионах, а также с грузинской территории, которые оккупировали российские войска после вторжения.
Since the maritime incidents of 2009 and 2010, in which North Korean forces attacked South Korean assets, there has been virtually no contact at all between the two sides. Со времени морских инцидентов 2009 и 2010 годов, в которых северокорейские войска нападали на южнокорейские объекты, между двумя сторонами практически вообще не было никаких контактов.
Or to go further still and send in ground forces with a mandate to do what it takes? Или пойти еще дальше и направить сухопутные войска с мандатом действовать по обстановке?
But a lasting solution is nowhere in sight, because Russian forces, in blatant breach of that agreement - and of international customary law - remain in many parts of Georgia beyond Abkhazia and South Ossetia. Однако такое решение не находится в поле зрения, поскольку российские войска, вопиюще нарушая это соглашение - а также обычное международное право - остаются во многих частях Грузии за Абхазией и Южной Осетией.
On March 3, 1957, after an informant had betrayed his location, the British forces surrounded Afxentiou outside his secret hideout near the Machairas Monastery near Lazanias, Nicosia. З марта 1957 года, после того, как информатор выдал его местонахождение, британские войска обнаружили Афксентиу в тайном убежище в окрестностях монастыря Махерас.
The Japanese attempted several times between August and November 1942 to recapture Henderson Field and drive Allied forces from Guadalcanal, to no avail. Японские войска с августа по ноябрь 1942 предприняли несколько безуспешных попыток вернуть Хендерсон-Филд и сбросить войска Союзников с острова.