| Before that, Polish forces engaged the Bolsheviks in the Kola Peninsula, also protecting the rail line from Arkhangelsk to Vologda. | До этого польские войска сражались с большевиками на Кольском полуострове, а также защищали железнодорожную линию от Архангельска до Вологды. |
| The U.S. withdrew its forces on October 25, 1958. | США вывели свои войска 25 октября. |
| On 26 April 1942, all Allied forces were ordered to retreat from Burma into India. | С 26 апреля 1942 г. британские войска начали отступление из Бирмы в Индию. |
| The Allied retreat finally ended at the River Marne, where Entente forces prepared to make a stand to defend Paris. | Отступление союзников остановилось у реки Марна, где их войска подготовились стоять на смерть, чтобы защитить Париж. |
| Jordan withdrew its forces from their front posts overlooking the Plain of Sharon. | Иордания выводит войска из их форпостов, контролирующих равнину Шарон. |
| In 1935, he was drafted into the Red Army and sent to the armored forces. | В 1935 году был призван в Красную Армию и направлен в бронетанковые войска. |
| Conservative forces attacked the state but were repelled from both the port and Xalapa. | Консервативные войска напали на штат, но были отброшены от порта и Халапы. |
| Initially, the Spanish forces in Morocco were largely composed of conscripts and reservists from Spain itself. | Испанские войска в Марокко первоначально состояли большей частью из испанских призывников и местных наёмников. |
| British forces, led by the 7th Armoured Brigade, took the city on 6 April 2003. | Британские войска (7-я бронетанковая бригада) взяли город 6 апреля 2003 года. |
| In April 1944, German forces shot down three American B-24s. | В апреле 1944 года немецкие войска сбили три B-24. |
| On 24 February, forces from North and South Yemen began firing at each other across the border. | 28 февраля войска Северного и Южного Йемена начали перестрелку через границу. |
| Already on September 28, 1658, a small fleet of three ships and several smaller boats landed the Norwegian forces close to Trondheim. | Уже 28 сентября 1658 года небольшая флотилия из трёх кораблей и нескольких лодок высадила норвежские войска вблизи Тронхейма. |
| On September 2, Nigerian artillery began shelling Aba while ground forces began to enter the city under heavy Biafran fire. | 2 сентября нигерийская артиллерия начала обстреливать Абу, а сухопутные войска начали входить в город под сильным огнём войск Биафры. |
| He was mortally wounded during an assault on the British forces there. | Там он был смертельно ранен во время нападения на британские войска. |
| Government forces coming from Bor took Mongalla in June 1992 and then turned east toward Torit. | Правительственные войска из Бор взяли Монгалла в июне 1992 года, а затем повернули на восток в сторону Торита. |
| On 15 April, loyalist forces began their heaviest attack on the city yet. | 15 апреля лояльные войска начали очередное крупномасштабное наступление на город. |
| On July 12 Zhang's forces disintegrated and Duan returned to Beijing. | 12 июля войска Чжана разбежались, и Дуань вернулся в Пекин. |
| On October 20, 1944, the American liberation forces finally landed on the shores of Leyte. | 20 октября 1944 года американские освободительные войска наконец-то высадились на берегах Лейте. |
| He was assisted by his vassal Hethum II, whose forces included a contingent of Templars and Hospitallers from Little Armenia. | Ему помогал его вассал Хетум II, чьи войска включали отряды тамплиеров и госпитальеров из Малой Армении. |
| Carranza's forces were called the "Constitutionalists" and captured Mexico City in 1914 and installed Carranza as president. | Войска Каррансы называли «конституционалистами», они захватили Мехико в 1914 году и провозгласили Каррансу президентом. |
| Government forces had once again managed to take the city's central square and also a nearby mosque. | Правительственные войска в очередной раз заняли центральную площадь города, а также разместились около городской мечети. |
| On 22 April, Chinese forces attacked the Kapyong valley and forced the South Korean defenders to withdraw. | 22 апреля китайские войска атаковали Капхёнскую долину и принудили южнокорейских солдат отступить. |
| The bombardment continued for 160 hours and expanded as Mexican forces gradually surrounded the fort. | Обстрел продолжался пять дней и усилился, когда мексиканские войска постепенно окружили форт. |
| Two separate Paraguayan forces invaded Mato Grosso simultaneously. | Двумя группами парагвайские войска одновременно вторглись в Мату-Гросу. |
| During World War II, the British forces defended the islands' telecommunication devices against the Japanese advance. | Во время Второй мировой войны британские войска обороняли телекоммуникационные объекты островов от продвижения японцев. |