The military wing of FRELIMO was commanded by Filipe Samuel Magaia, whose forces received training from Algeria. |
Военным крылом ФРЕЛИМО командовал Филипе Самуэл Магайя, его войска прошли обучение в Алжире. |
After the Battle of Jaroslaw, which took place on March 15, 1656, Swedish forces under king Charles X Gustav found themselves in a difficult situation. |
После битвы при Ярославе 15 марта 1656 года шведские войска короля Карла X Густава оказались в сложной ситуации. |
The gun was captured in Danville, VA by Union forces on April 27, 1865. |
Пушку захватили под Данвиллем войска Союза 27 апреля 1865 года. |
Furthermore, the Sarantaporo passes were the only positions where the numerically inferior Ottoman forces had any hope of stopping the Greek army. |
Более того, ущелье Сарантапоро было единственной позицией, где османские войска могли бы остановить греческое наступление. |
After a difficult crossing the Andes, royalist forces led by Rafael Maroto were encountered on the plain of Chacabuco, to the north of Santiago. |
После пересечения Анд они встретили роялистские войска во главе с Рафаэлем Марото на равнине Чакабуко, к северу от Сантьяго. |
Shi Wengong's forces are routed so he challenges the outlaws to engage him and his five students in man-on-man duels. |
Войска Вэньгуна разгромлены, поэтому он вызывает преступников на поединки со своими пятью учениками. |
The Gwyneddan forces are led by Prince Cinhil II Haldane, who quickly defeats the Mearan invaders and then turns his efforts toward the Torenthi armies. |
Гвинедские войска под предводительством принца Кинхила II быстро разгромили армию Меары и повернули свои усилия против армии Торента. |
In 1745, naval and ground forces from Massachusetts captured the strategic French base on Cape Breton Island in the Siege of Louisbourg. |
В 1745 году британские колониальные войска взяли стратегически важную французскую крепость Луисбург на острове Кейп-Бретон. |
The elite forces, which served the Ottoman Sultan directly, were divided into two main groups: cavalry and infantry. |
Последние, элитные, подчинявшиеся напрямую султану, войска, делились на кавалерию и пехоту. |
Allied forces attempted to break through the German lines along a 25 miles (40 km) front north and south of the River Somme in northern France. |
Союзные войска предприняли попытку прорвать немецкие линии 40-километровом участке фронта к северу и югу от реки Соммы в северной Франции. |
The Russian forces stationed in Ingria consisted of 24,500 men of which the command had been appointed to Fyodor Apraksin. |
В Ингерманландии располагались русские войска численностью 24500 человек под командованием Фёдора Апраксина. |
The war ended after Russian forces intervened in support of Shevardnadze's government, which in turn agreed to join the Commonwealth of Independent States. |
Война закончилась после того, как российские войска поддержали правительство Шеварднадзе в обмен на вступление Грузии в СНГ. |
Apart from Ladoga, Novgorodian interests clashed with Sweden's in Finland, a country which Russian forces sacked on numerous occasions from the 11th century onward. |
Помимо Ладоги интересы Новгорода и Швеции пересеклись в Финляндии, на которую русские войска регулярно организовывали походы с XI века. |
It was an important factor in the conflict's resolution, since it completed the encirclement of the Cantabri begun by the ground forces. |
Он сыграл важную роль в конфликте, поскольку наземные войска начали окружать кантабров. |
The combined French-American forces suffered some 901 casualties, to the British 54. |
Объединённые франко-американские войска потеряли свыше 900 человек, британские только 54. |
In 1903, the Italian Foreign Ministry permitted the British to land forces at Hobyo (Obbia). |
В 1903 году МИД Италии позволило англичанам ввести войска в Хобьо. |
But on 11 April, republicans defeated Imperial forces at Tacámbaro in Michoacán. |
З октября республиканцы разгромили имперские войска при Миауатлане в Оахаке. |
These troops participated in Operation Chahar and the Battle of Taiyuan during which Japanese regular and allied Inner Mongol forces finally captured eastern Suiyuan province. |
Эти силы принимали участие в Чахарской операции и сражении за Тайюань, во время которых японско-монгольские войска окончательно овладели восточной частью провинции Суйюань. |
The forces of the Kingdom of Great Britain, the Dutch Republic and Habsburg Austria held a strong position along the Sambre to the North Sea. |
Войска Великобритании, республики Соединённых провинций и Габсбургской монархии занимали сильные позиции вдоль реки Самбра. |
There you are. 2,000 were deployed in Europe, between '61 and '71, to deter the Soviet forces. |
2 000 установок было размещено в Европе в 1961-71 гг., чтобы сдерживать советские войска. |
There have been similar incidents of terror back on their homeworld directed against our forces of liberation. |
Таким же нападениям на их планете подвергались наши освободительные войска. |
Ladies and gentlemen, I give you the armored attack platform to lead American defense forces into the 21st century. |
Я представляю вам броне технику которая поведет амерканские войска в 21 веке. |
On 13 January 2009, Ethiopian forces vacated the following locations in northern Mogadishu: the pasta factory, Carafat neighbourhood, Hayle Barise building and Towfiq intersection. |
В течение последующих двух дней эфиопские войска завершили вывод всех своих подразделений из Могадишо. |
However, he was not safe in that country either, because Togolese forces were taking reprisals outside their territory against people who had fled Togo. |
Однако и в Бенине он не чувствовал себя в безопасности, поскольку тоголезские войска преследовали бежавших из страны лиц за пределами национальной границы. |
In Al Hasakah governorate, Government forces shelled Al-Hamis and Zahiriya villages in March after they fell under opposition control. |
В марте в мухафазе Аль-Хасака правительственные войска обстреляли населенные пункты Аль-Хамис и Захирия после того, как они перешли под контроль оппозиции. |