Английский - русский
Перевод слова Forces
Вариант перевода Войска

Примеры в контексте "Forces - Войска"

Примеры: Forces - Войска
The battle was a decisive victory for the rebels fighting against the regime of General Fulgencio Batista: within 12 hours of the city's capture, Batista fled Cuba and Fidel Castro's forces claimed overall victory. Битва стала решающей победой повстанцев, боровшихся против режима президента Фульхенсио Батисты: через 12 часов после взятия города Батиста бежал с Кубы, и войска Фиделя Кастро одержали окончательную победу.
However, in September 1860, the forces of the provisional government, commanded by García Moreno and General Juan José Flores defeated Franco's government at the Battle of Guayaquil, ending the civil war in Ecuador. Однако в сентябре 1860 года силы временного правительства под командованием Гарсии Морено и генерала Хуана Хосе Флореса разбили войска Франко в битве при Гуаякиле, положив конец гражданской войне в Эквадоре.
By 21 August, German attempts to reopen the gap had been thwarted, and all German troops trapped in the pocket surrendered to Allied forces, effectively putting an end to the German 7th Army. К 21 августа попытки немцев деблокировать кольцо было сорвано, и все немецкие войска в «мешке» сдались союзным войскам, что фактически положило конец существованию немецкой 7-й армии.
At the initial stage of the guerrilla struggle, Zabiullah personally led the actions of his detachments in the attack on Soviet troops and government forces in the province of Balkh and in the vicinity of the city of Mazar-i-Sharif. На начальном этапе партизанской борьбы Забиулло лично руководил действиями своих отрядов при нападении на Советские войска и правительственные силы - в провинции Балх и в окрестности города Мазари-Шариф.
In 1868, during an armed clash with Sharjah's forces, he advanced ahead of his troops and challenged the Ruler of Sharjah, Sheikh Khalid bin Sultan Al Qasimi, to single combat. В 1868 году, во время вооруженного столкновения с войсками Шарджи, он вышел впереди своего войска и бросил вызов правителю Шарджи шейху Халиду ибн Султану аль-Касими сразиться в единоборстве.
A General Staff was then created to deal with overall military policy, supervision of training in peacetime, conduct of operations in war, distribution of forces for internal security or external deployment, plans for future operations and collecting intelligence. В чьи задачи входило: формировать общую военную политику, контролировать процесс обучения и подготовки кадров в мирное время, проводить операции в военное время, распределять войска для сохранения внутренней безопасности и развёртывания войск за пределами страны, планировать будущие военные операции, накапливать разведданные.
DPR commanders in Horlivka said that if government forces did not withdraw from the city, they would kill hostages they had been holding, and also blow-up the city's chemical plants. Командиры повстанцев в Горловке заявили, что если правительственные войска не уйдут из города, они будут убивать удерживаемых заложников, а также взорвут химические заводы города.
Also, like the Portuguese, the Dutch focussed on maritime power and although they had the capability to develop and use local forces, they chose to isolate themselves from the local population. Кроме того, так же как и португальцы, голландцы строили свою колониальную систему как морскую и, хотя они имели возможность развивать и использовать местные войска, они предпочли дистанцироваться от местного населения.
The RNZAF maintained a bomber-reconnaissance squadron at Emirau until July 1945, and a fighter squadron until August, when all forces were withdrawn from the island. Королевские ВВС Новой Зеландии держали на острове разведывательную бомбардировочную эскадрилью до июля 1945 года и истребительную эскадрилью до августа 1945 года, пока все войска не покинули остров.
In 1784-1785, the last of the Nguyễn Lords, Nguyễn Ánh, convinced Rama I to give him forces to attack Vietnam, which was then under the control of the Tây Sơn brothers. В 1784-1785 годах основатель династии Нгуен, Нгуен Ань, договорился с Рамой I о том, что сиамские войска помогут ему напасть на Вьетнам, находившийся тогда под управлением тайшонов.
Casualties during the battle, later known as the Second Battle of Bagh, amounted to 100 Afghans killed and 300 wounded, while the British and Indian forces lost eight killed and 31 wounded. Потери во время боя составили: у афганцев 100 погибли и 300 получили ранения, британские и индийские войска потеряли 8 человек убитыми и 31 ранеными.
By spring 902, Li Maozhen's adoptive son Li Jizhong (李繼忠) the military governor of Zhaowu Circuit (昭武, headquartered at Li Prefecture) abandoned Li Prefecture, allowing Xichuan forces to seize it. Весной 902 года Ли Цзичжун (李繼忠), приёмный сын Ли Маочжэня, военный губернатор Чжаоу(昭武), отвёл войска из центральной префектуры Личжоу, после чего сычуаньские войска заняли её.
Allied forces found that although the mines were undetectable by Allied mine detectors, German mine detectors could find the mines when they had been marked with Tarnsand. Войска антигитлеровской коалиции обнаружили, что их миноискатели не могут обнаружить мину, в то время как немецкие миноискатели обнаруживают мину, помеченную песком Tarnsand.
As Mount Weather's and Rhodes' forces battle, Clarke, Bellamy, and Wells are captured during the initial exchange, but their allies defeat and capture Rhodes before he can execute the trio. Гора Везер и войска Родоса сражаются; Кларк, Беллами и Уэллс захвачены в ходе первоначального обмена, но их союзники успевают одержать победу и захватить Родоса, прежде, чем он убьёт лидеров Сотни.
After suffering a defeat in a tank battle, the Armenian forces regrouped and on 15 December once again carried out two attacks against the same sector of the front, again unsuccessfully. Потерпев неудачу в танковом бою, армянские войска перегруппировали силы и 15 декабря дважды вновь атаковали на прежнем участке фронта и вновь безуспешно.
The claim that General Mohamed Farah Hassan Aidid authorized the 5 June attack on Pakistani forces serving under the United Nations flag and that the attack was executed by elements of the political faction known as SNA is supported by clear and convincing evidence. Заявление о том, что генерал Мохамед Фарах Хасан Айдид санкционировал нападение 5 июня на пакистанские войска, несущие службу под флагом Организации Объединенных Наций, и что это нападение было осуществлено членами политической группировки, известной как СНА, подкрепляется четкими и убедительными доказательствами.
After the government forces recaptured most of the towns which were occupied by the SPLA, the civilians came back to the towns for security, food, medicines and clothes. После того как правительственные войска вновь овладели городами, которые были оккупированы НОАС, гражданское население вернулось в них, где им были обеспечены безопасность, продовольствие, медикаменты и одежда.
The Croatian Defence Council and the first Corps forces fought together in defence of the city throughout much of the siege despite opposing one another in Mostar and in other parts of Bosnia and Herzegovina. На протяжении значительной части периода осады Хорватское вече обороны и войска 1-го корпуса совместно вели оборону города, хотя они и противостоят друг другу в Мостаре и других районах Боснии и Герцеговины.
The Government forces have distributed and are continuing to distribute food and water to the population of Aden and other places in the areas that have suffered the most as a result of control by the rebels. Правительственные войска распределили и продолжают распределять продовольствие и воду среди населения Адена и других мест в районах, которые в наибольшей степени пострадали в результате того, что находились под контролем мятежников.
As the American troops were attempting to destroy Shōji's force, Vandegrift ordered Carlson's raiders to march overland from Aola Bay toward Koli Point to cut off any of Shōji's forces that escaped the encirclement attempt. Так как американцы были намерены уничтожить силы Сёдзи, Вандегрифт приказал рейдерам Карлсона отправиться из залива Эола к мысу Коли, чтобы отрезать любые войска Сёдзи, которые пытались выбраться из окружения.
During the early part of the war, Barcelona, the capital of Catalonia, had fallen to the forces of Archduke Charles: his fleet had anchored in the port on 22 August 1705, landing troops which surrounded the city. На начальном этапе войны Барселона была взята силами Карла Австрийского: его флот встал на якорь в гавани 22 августа 1705 года и высадил войска, которые окружили город.
On September 9, White troops launched an offensive by large infantry and cavalry forces with the support of 12 batteries, armored cars and tanks against the 10th Army, and in the course of fierce fighting in several sectors forced parts of the 10th Army to retreat. 9 сентября войска белых начали наступление крупными силами пехоты и кавалерии при поддержке 12 батарей, броневиков и танков против войск 10-й армии и в ходе ожесточённых боёв на нескольких участках потеснили части 10-й армии.
Although not initially agreeing to send troops to Borneo in the opening stages of the Indonesia-Malaysia Confrontation, the Australian government did allow its forces stationed in Malaysia as part of the Far East Strategic Reserve (FESR) to be used to protect Peninsular Malaysia from Indonesian attack. Первоначально отказавшись направить войска на Борнео на начальных этапах противостояния Индонезии и Малайзии, австралийское правительство в итоге разместили свои силы в Малайзии в составе Дальневосточного стратегического резерва (FESR), сформированного для защиты полуостровной Малайзии от индонезийских атак.
Unlike in Pakistan, moreover, the Afghan insurgents could resume fighting with the expectation that their main adversary, the international forces, would be considerably hobbled in their response, because Western publics would prevent their governments from sending their troops back to battle. Более того, в отличие от Пакистана, афганские повстанцы могут возобновить борьбу, предполагая, что их главный враг, международные вооруженные силы, будут в значительной степени ограничены в своем ответе, потому что западное общество помешает своим правительствам снова отправлять свои войска назад сражаться.
Page 2. By "ECOMOG Peace-keeping Force" is meant an expanded ECOMOG which includes the forces of ECOWAS Member States and African troops from outside the West African region. Под "Силами ЭКОМОГ по поддержанию мира" подразумевается ЭКОМОГ в расширенном составе, которая включает в себя силы государств - членов ЭКОВАС и африканские войска из-за пределов западноафриканского региона.