He's suspected of masterminding a series of attacks on British forces. |
Он подозревается в тайном руководстве серии атак на британские войска. |
And Urbino's forces stand outside the city, ready to invade. |
А войска Урбино стоят за пределами города, готовые напасть. |
Majesty, the Emperor's forces are at present besieging the fortresses of Luxembourg and St. Didier. |
Ваше Величество, в данный момент войска императора осаждают... крепости Люксембург и Сен-Дидье. |
We have until the snow melts before their forces in New York begin to move. |
Как только начнет таять снег, их войска в Нью-Йорке начнут двигаться. |
Ma'am, the African Union forces have bogged down. |
Мэм, войска Африканского союза увязли. |
Sir, at least allow me to move my forces into position. |
Господин, позвольте мне хотя бы расставить войска на позиции. |
And while this upstart awaits my arrival in York, my forces will have arrived in Edinburgh behind him. |
И пока этот выскочка ждет моего прибытия в Йорке, мои войска прибыли в Эдинбург за его спиной. |
That's why special forces are trained to rappel in unconventional ways. |
Вот почему специальные войска обучены спускаться по верёвке нетрадиционными способами. |
American forces are still in position. |
Американские войска все еще на позиции. |
You told me yourself president taylor will not commit forces to sangala until these attacks are stopped. |
Ты сам говорил, что президент Тэйлор не пошлет войска в Сангалу пока эти атаки не прекратятся. |
Your forces are still in position near my country. |
Ваши войска до сих пор находятся у границы моей страны. |
We have to withdraw our forces before the next deadline. |
Мы должны вывести наши войска до конца следующего срока. |
The invasion of Manhattan, when the British forces under Howe's command took control of the city, forcing the Patriots to retreat. |
Вторжения на Манхэттен, когда британские войска под командованием Хоу взяли контроль над городом, заставляя патриотов отступить. |
They wouldn't attack us from the air; they'd use ground forces. |
Они не будут атаковать с воздуха, они используют наземные войска. |
I want you to prepare all our forces for a joint invasion. |
Я хочу, чтобы вы подготовили наши войска к совместному вторжению. |
What you're really asking for is American forces just south of the Caucasus. |
То, что вы действительно просят - Американские войска к югу от Кавказа. |
Majesty, our forces are sadly depleted. |
Ваше величество, наши войска истощены. |
But then Mobutu's forces counterattacked and destroyed the rebellion. |
Но затем войска Мобуту контратаковали и подавили мятеж. |
It seems his forces are moving and so are ours. |
Похоже, их войска изменили направление и движутся к нашим позициям. |
The Special Committee also encourages troop contributors to continue to ensure that their forces are prepared in a timely and efficient manner for deployment. |
Специальный комитет также рекомендует странам, предоставляющим войска, продолжать обеспечивать готовность их сил к своевременному эффективному развертыванию. |
Representatives of the Government of Lebanon have acknowledged that it has not yet deployed forces to the far south of the country. |
Представители правительства Ливана признали, что правительство до сих пор не развернуло войска на крайнем юге страны. |
Government forces have suspended all attacks and have been directed to exercise utmost self-restraint. |
Правительственные войска приостановили все наступательные операции и получили приказ проявлять исключительную сдержанность. |
The Security Council further condemns any effort by any party to send forces through the Zone of Confidence. |
Совет Безопасности осуждает далее любые усилия, предпринимаемые какой бы то ни было стороной с целью направить войска через «зону доверия». |
French forces will withdraw from the northern sector and complete redeployment on 20 June 2004. |
Французские войска будут выведены из северного сектора и завершат передислокацию 20 июня 2004 года. |
Canadian and Chilean forces have agreed to remain in Haiti, switching to MINUSTAH control upon transfer of responsibility. |
Канадские и чилийские войска согласились остаться в Гаити и перейти под контроль МООНСГ после передачи ответственности. |