Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Места

Примеры в контексте "Field - Места"

Примеры: Field - Места
Students also take part in field visits and in-school training sessions and attend classroom presentations. Ученики также посещают различные рабочие места с ознакомительными целями, школьные занятия по профессиональной подготовке и классные презентации.
The Programme Coordinating Board expresses its appreciation to the Government of Jamaica for the support it has provided in the organization of the field visits. Программный координационный совет выражает свою признательность правительству Ямайки за оказанную им поддержку в организации поездок на места.
The Business Plan also called for the redeployment of resources and Professional staff to the field. Планом действий предусмотрено также пере-распределение ресурсов и сотрудников категории специалистов на места.
Joint field visit to Indonesia Совместная поездка на места в Индонезию
Reports of Executive Board field visits Доклады о поездках на места
And your reporter in the field, И репортер с места событий,
These were the ones that I targeted for my field work. Эти места я наметила целью своей выездной работы.
The delegation's concluding comments stated that complacency cannot be tolerated in the field of human rights. В заключение делегация отметила, что в области прав человека нет места для самоудовлетворенности.
Some 75 semi-structured interviews were complemented with 14 focus group discussions and field visits to specific project sites. В дополнение к приблизительно 75 полупроизвольным собеседованиям были проведены 14 тематических дискуссий и поездок на места осуществления конкретных проектов.
Exchange of best practice, field trips and technical cooperation programmes should be expanded. Необходимо наладить более широкий обмен накопленным положительным опытом, активизировать деятельность по организации поездок на места и расширять программы технического сотрудничества.
With regard to field staff, field visits will continue to be made to ensure that staff members and their dependants have access to adequate medical care. Что касается сотрудников категории полевой службы, то будет продолжена практика выездов на места с целью обеспечения сотрудникам и находящимся на их иждивении членам семьи доступа к надлежащему медицинскому обслуживанию.
A majority of field staff interviewed and surveyed as part of this assessment noted that a lack of follow-up after field visits, as well as on Security Council resolutions, greatly diminishes the impact of these efforts. Большинство опрошенных и участвующих в обследовании в рамках этой оценки сотрудников на местах отметили, что отсутствие последующей деятельности по итогам поездок на места, а также в порядке осуществления резолюций Совета Безопасности в значительной степени снижают эффективность этих усилий.
They started in 34th position and are moving up through the field. Они стартовали с 34 места и пробиваются вперед.
Recent genetic research and field surveys suggest that there is occasional migration of individual gorillas between locations. Последние генетические исследования позволяют предположить, что эти места связаны со случайными миграциями отдельных горилл.
The Grounds are currently in the process of being certified as international track and field locations. В настоящее время проводится сертификация этого комплекса в качестве места проведения международных легкоатлетических состязаний11.
In that connection, she noted the recent innovation of sending Abacus teams from Headquarters to the field. В этой связи оратор отмечает последние нововведения - организацию поездок групп «Абакус» из Центральных учреждений на места.
An innovative online/web-based field trip reporting and monitoring tool has been developed by UNFPA in Nepal. В Непале ЮНФПА разработал инновационный сетевой инструментарий отчетности и мониторинга на основе материалов, собранных в ходе поездок на места.
The Division has also provided outposting of lawyers where appropriate, including recently in the field. Отдел по общеправовым вопросам также принял меры для откомандирования юристов, при необходимости, в том числе в последнее время на места.
This is a little out of left field. Я смотрю слишком много рекламы в Интернете, и не часто встаю с места.
Only seven teams took part, giving a field of 14 cars. Коллективы занявшие первые семь мест, составили группу из 14 команд, разыгравших призовые места.
These are to be elucidated further through technical work and field visit validation. Работа в этих областях будет продолжена путем рассмотрения вопросов, имеющих технический характер, и проверок в ходе поездок на места.
It is currently carrying out work in the field, collecting examples of artistic expression in the communities themselves. В настоящее время он организует выезды на места для сбора в различных общинах народных песен, сказок и былин, пословиц и поговорок, предметов народного творчества.
For fishing and hunting amateurs is available all necessary equipment as well as best specialists in this field. Для тех, кто испытывает страсть к рыбной ловле или охоте специалисты по спортивной рыбалке и профессиональные егеря покажут лучшие рыбные и охотничьи места и предоставят все необходимое для успешного проведения данных мероприятий.
The Commission began inquiries at its first meeting in Geneva, and completed them with its five-week field mission. Комиссия проводила свои расследования начиная со своего первого совещания, состоявшегося в Женеве, и завершила их в ходе миссии на места продолжительностью в пять недель.
She had noticed during her field visits that the human rights mechanisms of the United Nations were not well known. В этой связи Специальный докладчик была удивлена, когда в ходе своих поездок на места она узнала, что не многие знают о механизме сообщений Комиссии по правам человека.