Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Места

Примеры в контексте "Field - Места"

Примеры: Field - Места
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions also undertakes its own field trips, sometimes to the site of peacekeeping operations. Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам также осуществляет поездки на места, иногда в места проведения операций по поддержанию мира.
Monitoring tools such as field visit plans and trip reports were further refined to ensure adequate follow-up of programme implementation. Такие инструменты мониторинга, как планы поездок на места и отчеты о поездках, были подвергнуты дополнительной корректировке с целью обеспечения надлежащего контроля за осуществлением программ.
People with whom the Special Rapporteur spoke during her field mission often had little faith in peaceful political movements and their ability to change the situation. От лиц, с которыми Специальный докладчик разговаривала в ходе своих поездок на места, ей нередко приходилось слышать, что они не верят в то, что политические движения, добивающиеся своих целей мирным путем, способны изменить ситуацию.
This has been the guideline for the Secretariat in its field decentralization activities. Именно такими соображениями и руководст-вовался Секретариат в своей деятельности в области децентрализации на места.
A field trip was arranged to visit the proposed pilot plots. Была организована поездка на места с целью осмотра предлагаемых опытных участков.
The field visits of Ms. Coomaraswamy or her representatives can be constructive in that regard and must be continued. Поездки г-жи Кумарасвами и ее представителей на места могут стать конструктивным вкладом в это дело, и их необходимо продолжать.
During 2002, the Executive Board held informal discussions on its overall working methods, including arrangements for field visits. В течение 2002 года Исполнительный совет проводил неофициальные обсуждения своих методов работы в целом, включая порядок организации поездок на места.
In the meantime, there were resources in each peacekeeping mission to provide for field visits by staff from Headquarters to carry out audits. Тем временем в каждой миссии по поддержанию мира имеются ресурсы для обеспечения поездок на места сотрудников Центральных учреждений для проведения ревизий.
Another delegation suggested that the reports of field visits be available in the six official languages of the United Nations. Другая делегация предложила распространить доклады о результатах поездок на места на шести официальных языках Организации Объединенных Наций.
A delegation suggested that the funds and programmes consider joint field visits by their Executive Board members. Представитель одной делегации предложил, чтобы фонды и программы рассмотрели вопрос об организации совместных поездок на места с участием членов их исполнительных советов.
Efforts are ongoing to increase cross-sectoral, area-based programme coordination and to shift situation analysis, aid planning and decision-making to the field. Предпринимаются усилия по улучшению и территориальной координации программы и передаче функций анализа ситуации, планирования помощи и принятия решений на места.
It is expected that the handbook will facilitate the delegation of human resources administration authority to the field. Ожидается, что применение пособия ускорит делегирование полномочий по управлению людскими ресурсами на места.
A programme of field visits by Information Officers should also be established (see recommendation 9). Кроме того, следует разработать программу поездок сотрудников по вопросам информации на места (см. рекомендацию 9).
He disputed the legitimacy of sending an international observer mission to the field. Он поставил под сомнение законность направления на места международной миссии по наблюдению.
Similarly, Headquarters staff travel to the field for specific short-term assignments of three months' duration. В свою очередь сотрудники Центральных учреждений направляются на три месяца на места для выполнения конкретных краткосрочных заданий.
The Office of Internal Oversight Services also found that Information Officers have not been performing field visits. Управление служб внутреннего надзора также установило, что сотрудники по вопросам информации не совершали поездок на места.
Staff undertook field investigations, court liaison, prison visits and meetings with government and law enforcement officials. Сотрудники провели расследования с выездом на места, поддерживали связь с судами, посещали тюрьмы и проводили встречи с должностными лицами правительственных и правоохранительных органов.
A vital aspect of this new approach is its extension to the field. Одним из основных аспектов этого нового подхода является его распространение на места.
The next field trips will be to Albania and Cambodia. Следующие поездки на места будут в Албании и Камбодже.
During the field trips, respondents commented on the high cost of experts. В ходе поездок на места респонденты отмечали высокие затраты на экспертов.
In some instances prices are collected centrally, without resort to the expensive activity of sending price collectors into the field. В некоторых случаях данные о ценах собираются в централизованном порядке без направления на места сборщиков сведений, что является дорогостоящей процедурой.
The five members of the Bureau shall take part in a field visit each year. Ежегодно на места будут выезжать все пять членов Бюро.
It also decided to outpost two officers to the field to promote this kind of activity. Она также приняла решение направить двух специалистов на места для содействия осуществлению такого рода деятельности.
The field mission to Latin America supports this finding. Этот вывод подтверждают результаты поездки на места в Латинской Америке.
His Government welcomed plans for an Executive Board field visit in May 2000. Его правительство приветствует намеченную на май 2000 года поездку представителей Исполнительного совета на места.