Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Места

Примеры в контексте "Field - Места"

Примеры: Field - Места
Lastly, he expressed concern over the slow progress in decentralizing UNIDO activities to the field. Наконец, он выражает беспокойство в связи с медленными темпами осуществления децентрализации ЮНИДО на места.
Various bureaucratic hurdles continue to impede efforts to obtain security clearance to transport radios from Khartoum to the field. Различные бюрократические препоны по-прежнему подрывают усилия, нацеленные на получение необходимых разрешений для доставки радиоаппаратуры на места.
It also included two discussion sessions, a technical field trip and a poster exhibition session. Предусмотрено было также проведение двух дискуссионных заседаний, одной технической поездки на места и выставки плакатов.
The work of the Task Force had been delayed due to financial constraints to undertake field visits. Задержки, возникшие в работе группы, были связаны с финансовыми трудностями, которые ограничили ее возможности по организации выездов на места.
Each duty station has been given a budget covering the operational costs of the field security officer. Для каждого места службы установлен бюджет, включающий в себя оперативные расходы на сотрудника полевой службы безопасности.
The Office of the Special Representative has endeavoured to ensure that the Committee receives relevant information from the field. Канцелярия Специального представителя Генерального секретаря стремится обеспечить, чтобы Комитет получал соответствующую информацию непосредственно с места событий.
UNICs facilitate field visits for journalists who want to cover UN activities in the area. ИЦООН содействуют поездкам на места журналистов, желающих осветить деятельность ООН в данном районе.
Some are merely places where farmers have collected stones removed from a field. Некоторые туры просто представляют собой места, куда фермеры складывают большое количество камней, собранных со своего поля.
Physical violence has no place on the sports field. Физическому насилию нет места на спортивной площадке.
It's good stuff you do in the field. Сюжет оперативный, да и с места событий.
The Secretary of the Governing Council outlined plans for future field visits in 1993 and 1994. Секретарь Совета управляющих изложил планы поездок на места, запланированных на 1993 и 1994 годы.
The issue of decentralization and the financial delegation of authority to the field was addressed by the Committee. Комитет рассмотрел вопрос о децентрализации и передаче финансовых полномочий на места.
At the national level, field visits and consultations are being undertaken. На национальном уровне совершаются поездки на места и проводятся консультации.
The importance of field visits cannot be overemphasized. Важность поездок на места невозможно переоценить.
During his missions to the field, the Representative has held extensive consultations with the officials of resident United Nations and other humanitarian agencies. В ходе своих поездок на места представитель провел исчерпывающие консультации с официальными лицами отделений Организации Объединенных Наций и других гуманитарных учреждений.
The mission undertakes field visits and office-based discussions with local experts and government representatives. Участники миссии совершают поездки на места и проводят обсуждение в учреждениях с местными экспертами и представителями правительства.
More frequent visits to the field should be made by senior staff. Старшие должностные лица должны чаще совершать поездки на места.
It was suggested that representatives of developed as well as developing countries participate in future field visits. Было предложено в будущем обеспечивать участие в поездках на места представителей как развитых, так и развивающихся стран.
During its stay in Rwanda, the Commission carried out a number of missions in the field and initiated several investigations. Во время пребывания в Руанде Комиссия совершила ряд поездок на места и провела ряд расследований.
Over 600 tonnes of UNIMIX were produced and distributed to the field in the first half of 1995. В первой половине 1995 года было произведено и доставлено на места более 600 Мт смеси "ЮНИМИКС".
UNV was requested by UNAMIR to field the UNVs in groups of 10 to 15 for reasons related to availability of accommodation. МООНПР предложила ДООН направлять на места добровольцев группами по 10-15 человек по причинам, связанным с наличием жилья.
The review found that there has been a continuation of delegation of authority to the field in substantive, financial and administrative areas. В ходе обзора было установлено, что продолжается процесс делегирования полномочий на места в основной, финансовой и административной областях.
Out in the field, there is no room for mistakes. Там, в реальной среде, нет места ошибкам.
He participated in the field visits to the border area. З. Он участвовал в поездках на места в пограничные районы.
These are then followed by extensive field visits to displaced populations in camps, villages, and urban centres. Затем организуются многочисленные выезды на места для посещения перемещенных лиц в лагерях, деревнях и городских центрах.