Английский - русский
Перевод слова Field
Вариант перевода Места

Примеры в контексте "Field - Места"

Примеры: Field - Места
(e) Extending, as appropriate, the measures recommended under (a) above to other duty stations, especially the United Nations Office at Vienna, the United Nations Office at Nairobi and field duty stations (para. 70). е) распространение в случае необходимости мер, рекомендованных в подпункте а) выше, на другие места службы, особенно на Отделения Организации Объединенных Наций в Вене, Отделение Организации Объединенных Наций в Найроби и на периферийные места службы (пункт 70).
Daily field visits from each of the 7 UNMIS offices in southern Sudan and the 4 UNMIS offices in Darfur to verify the human rights situation, including women's and children's rights, and follow-up with local and national authorities in cases of human rights violations Ежедневные поездки на места сотрудников каждого из 7 отделений МООНВС в Южном Судане и 4 отделений МООНВС в Дарфуре для проверки положения в области прав человека, включая права женщин и детей, и для цели контроля за деятельностью местных и национальных органов государственной власти в случаях нарушений прав человека
Field visits also can be used more strategically as a monitoring tool. В более широких стратегических целях в качестве одного из инструментов наблюдения могут использоваться также выезды на места.
Field visits were organized and various pieces of information requested were provided. Были организованы выезды на места и предоставлены различные запрошенные сведения.
Field visits were undertaken as required by programme officers in collaboration with partner agencies for assessment of ongoing activities and technical guidance. При необходимости сотрудники по программам в сотрудничестве с учреждениями-партнерами выезжали на места для оценки текущей деятельности и обеспечения технического руководства.
Field visits to countries affected by armed conflicts will be a central contribution to the preparation of the final report and recommendations. Поездки на места в страны, затрагиваемые вооруженными конфликтами, станут центральным элементом подготовки окончательного доклада и рекомендаций.
Field visits conducted for the learning component in five countries highlighted effective strategies for changing attitudes, reversing stereotypes and eliminating harmful practices. В ходе поездок на места в пяти странах в рамках учебного компонента были выявлены эффективные стратегии, направленные на изменение представлений людей, борьбу со стереотипами и ликвидацию вредной практики.
Field trips do not provide any evidence that would modify the overall conclusions reached on the basis of the evaluation reports. Выезды на места не дают каких-либо фактов, изменяющих общие выводы из докладов об оценке.
Field visits by the committee are under way in northern Sudan, assessing challenges to aid delivery. В настоящее время комитет осуществляет поездки на места в северном Судане, занимаясь оценкой факторов, затрудняющих доставку помощи.
Field visits done by scientific community to find innovative solutions for NAP implementation Поездки представителей научных кругов на места с целью поиска инновационных вариантов решения в целях осуществления НПД
Field trips highlighted environmental service payment schemes, community forestry and sustainable forest management as they relate to REDD+. В ходе поездок на места особое внимание было обращено на системы оплаты за экологические услуги, общинное лесоводство и устойчивое лесопользование, с учетом их связи со СВОД-плюс.
Delegations expressed appreciation for UNHCR's AGDM efforts, noting that it was vital to have senior staff in the Field. Делегации выразили УВКБ признательность за усилия по линии УВГМ, отметив важность направления старших сотрудников на места.
Field visits are crucial in order to identify and resolve operational problems in a timely manner. Поездки на места имеют чрезвычайно важное значение для своевременного выявления и решения оперативных проблем.
9.00 Field visits: YANTOL youth project, East Freetown Поездки на места: молодежный проект «Янтол», Восточный Фритаун
Field visits with the Fifth Committee were made for the strategic review of the United Nations presence in Somalia поездки на места с представителями Пятого комитета для проведения стратегического обзора присутствия Организации Объединенных Наций в Сомали
9.00 Field visits: YANTOL youth project, East Freetown Bumbuna hydropower construction site, northern region Поездки на места: молодежный проект «Янтол», Восточный Фритаун Место строительства гидроэлектростанции в Бумбуне, северный регион
The continuation of training related to the delegation of managerial responsibilities from Headquarters to the Field, specifically in the areas of financial and human resources management. Продолжение подготовки в связи с передачей управленческих функций из штаб-квартиры на места, особенно в области управления финансовой деятельностью и людскими ресурсами.
Field visits, in particular to women's associations and women held in the prisons in Kigali, were also organized. Были также организованы поездки на места, в частности с целью посещения ассоциаций женщин и женщин, содержащихся в тюрьмах Кигали.
From 1967 to 1997, the Organization deployed Senior Industrial Development Field Advisors (SIDFAs) and later, UNIDO Country Directors (UCDs). С 1967 по 1997 год Организация направляла на места старших советников по промышленному развитию, затем директоров ЮНИДО по странам.
Field visits to sensitize women about their rights in rural zones Поездки на места для ознакомления женщин в сельских районах с их правами
Discontinuation of legacy systems, real-time access to a single shared system and economies gained through knowledge and information-sharing remain the principal objectives of the Field roll-out. Основными целями работы по распространению проекта на отделения на места остаются прекращение использования старых систем, обеспечение доступа в режиме реального времени к единой общей системе, а также достижение экономии благодаря обмену знаниями и информацией.
Field visit reports also outline developments in national legislation based on the experiences of the countries visited (see reports referred to in paragraph 2 above). Доклады о поездках на места также содержат новые данные о национальном законодательстве, основанные на опыте посещенных стран (см. доклады, упомянутые в пункте 2 выше).
Field visits were undertaken to gather information, except for in the areas of North Kivu under the control of M23. Были предприняты выезды на места с целью сбора информации, за исключением районов провинции Северное Киву, находящихся под контролем «М23».
Field testing refers to the determination of physical, chemical or biological properties of a material or site using portable, real-time instruments or devices. Полевые испытания - это процедуры определения физических, химических или биологических свойств какого-либо материала или места с помощью портативных инструментов или приборов в реальном масштабе времени.
Field visits by the Special Representative and her Office are a crucial aspect of her mandate and necessary for promoting increased cooperation. Поездки на места Специального представителя и сотрудников ее Канцелярии являются критически важным аспектом ее мандата и являются необходимыми для обеспечения более широкого сотрудничества.