| Mud and slime everywhere. | Ил и грязь повсюду. |
| There were mouse holes, mouse holes everywhere. | Тут были норки, повсюду. |
| He sees the Messiah everywhere. | Он повсюду видит Мессию. |
| Stop seeing Germans everywhere! | Хватит повсюду высматривать немцев. |
| l've been looking for you everywhere. | Я искал тебя повсюду. |
| I looked for him everywhere. | Я искал его повсюду. |
| I'm everywhere, Lloyd. | Я повсюду, Ллойд. |
| The British have spies everywhere. | У британцев повсюду шпионы. |
| I took him everywhere. | Он ходил за мной повсюду. |
| Eastbound. I got roadblocks set up everywhere. | У меня патрули повсюду. |
| No, and stop installing suggestion boxes everywhere. | Нет, и прекратите ставить повсюду эти дурацкие ящики для сбора предложений. |
| This prompts Marge to follow him everywhere until he confesses. | Это заставляет Мардж следовать за ним повсюду и контролировать каждый его шаг до тех пор, пока он не признается. |
| Not surprisingly, autocrats everywhere embraced such views. | Не удивительно, что повсюду автократы использовали такие убеждения в своих целях. |
| Common law prevails everywhere except in Quebec, where civil law predominates. | Общее право, или common law, преобладает повсюду в Канаде, кроме провинции Квебек, где используется Гражданский кодекс, произошедший от французского права. |
| I've been looking for you everywhere. | Я тебя повсюду искала. |
| Poisons are his hobby, so of course he sees them everywhere. | Они его хобби, поэтому чудятся ему повсюду. |
| The side of beef with the buzz cut... he's been following me everywhere. | Громила, коротко стриженный... он преследует меня повсюду. |
| It's time find a way to circulate those front pages everywhere. | Пора найти способ распространять данные «первые полосы» повсюду. |
| The CDL License class A is valid everywhere in the United States. | Такое удостоверение действительно повсюду в Соединенных Штатах. |
| In vain, Syuimbike and her saviour look for the wings everywhere. | Напрасно Сюимбике вместе со своим спасителем ищет повсюду крылья. |
| He and Patrick put up posters and signs everywhere in the hope of finding Gary. | Боб развешивает эмблемы и знаки повсюду в надежде найти Гэри. |
| Whatever Parish is planning on doing, he's planned on doing it everywhere. | Что бы Пэриш не планировал, он провернет это повсюду. |
| Otherwise they'll put ads everywhere, with no limits. | А то они повсюду разместят рекламу. |
| There are two nuclear plant meltdowns and the comms are being disrupted everywhere. | Разрушены две ядерные станции, повсюду обрывы связи. |
| They were everywhere, which makes sense on a public train. | Они были повсюду, что характерно для поезда. |