Английский - русский
Перевод слова Everywhere
Вариант перевода Повсюду

Примеры в контексте "Everywhere - Повсюду"

Примеры: Everywhere - Повсюду
There could be metaphorical scarves everywhere. Возможно, такие метафорические шарфы повсюду.
Lastly, he wished to know why it was becoming increasingly difficult everywhere in the world to obtain a British visa, which was often prohibitively expensive. Наконец, ему хотелось бы знать, почему повсюду в мире становится все труднее получить британскую визу, стоимость которой нередко запредельна.
You can't get lost in big cities; there are maps everywhere! В крупных городах нельзя заблудиться, повсюду есть карты.
Mr. Padbury (Policy Horizons Canada) said that new technologies were not science fiction, and were, in fact, occurring everywhere. Г-н Пэдбери (программа «Горизонты политики Канады») говорит, что новые технологии не являются научной фантастикой и фактически это происходит повсюду.
Haiti's free education programme had already allowed more than 1.2 million children to attend school, and everywhere in the country schools and hospitals were being built or renovated. Программа бесплатного образования Гаити обеспечила возможность посещать школу уже более чем 1,2 миллиона детей, и повсюду в стране осуществляется строительство или ремонт школ и больниц.
The Foundation alleviates poverty, unemployment, youth homelessness and hunger everywhere by providing housing, growing and processing food, providing education and health care and promoting microenterprise. Фонд ведет борьбу с нищетой, безработицей, бездомностью молодежи и голодом повсюду путем предоставления жилья, выращивания и переработки пищевых продуктов, предоставления услуг образования и здравоохранения, а также содействия развитию микропредприятий.
This will exert enormous pressure on the productive capacity of agricultural systems across the world and will have important consequences for farmers and consumers everywhere. Это будет оказывать огромное давление на производственные мощности сельскохозяйственных систем во всех регионах земного шара и повлечет за собой серьезные последствия для фермерских хозяйств и потребителей повсюду.
Because they made them everywhere, didn't they? Потому что их производили повсюду, не так ли?
She's been gone 40-odd years... and suddenly, she's everywhere. Её нет уже 40 с лишним лет и вдруг, она повсюду.
These diseases are everywhere on the increase, and it's now possible that TB deaths may overtake malaria deaths within five years. Эти заболевания увеличиваются повсюду, и теперь возможно, что смертность из-за туберкулеза может превысить количество смертей от малярии через пять лет.
It's everywhere: the air, the food. Он повсюду: в воздухе, в пище.
Water, water, everywhere and not a drop to drink. Вода, повсюду вода, но выпить нельзя ни капли.
I went looking for you everywhere because I wanted to make you feel better. Я искал тебя повсюду, потому что я хотел тебя утешить.
I needed a stretch of water to land and there was, well, water everywhere. Мне нужно было водное пространство, чтобы сесть, а там повсюду была... вода.
I hope you've got all the cities covered, 'cause we've got people everywhere. Я надеюсь, ты охватил все города, потому что наши люди повсюду.
Now it's like, it's like... everywhere. А теперь... он как будто повсюду.
You do, go to Cheshire, they're everywhere! Да ну, в Чешире они повсюду!
'Injustice anywhere is a threat to justice everywhere, ' "Несправедливость где-либо - это угроза справедливости повсюду",
I've searched everywhere I've searched everywhere Я ищу её повсюду Я ищу её повсюду
You must get this everywhere you go, you're going to get it everywhere. Тебя преследует это повсюду, везде, куда бы ты не пошла.
If all of us everywhere can just cut back our demands and ask for only one Christmas present every year, there may still be hope. Если все мы, повсюду, просто ограничим свои запросы и будем просить лишь один рождественский подарок в год, то надежда еще есть.
When jobs are everywhere why just for this in the mining town? Когда работа есть повсюду то почему только в этом шахтёрском городке?
You carry that around with you everywhere? Ты повсюду это с собой таскаешь?
Our parents caught him with beer on his breath last weekend, and driving me everywhere I want is his punishment. Наши родители поймали его с пивом на прошлых выходных, и я захотела, чтобы его наказанием было возить меня повсюду.
Then why do you have people follow us everywhere we go? Тогда зачем ваши люди ходят за нами повсюду?