| There could be metaphorical scarves everywhere. | Возможно, такие метафорические шарфы повсюду. |
| Lastly, he wished to know why it was becoming increasingly difficult everywhere in the world to obtain a British visa, which was often prohibitively expensive. | Наконец, ему хотелось бы знать, почему повсюду в мире становится все труднее получить британскую визу, стоимость которой нередко запредельна. |
| You can't get lost in big cities; there are maps everywhere! | В крупных городах нельзя заблудиться, повсюду есть карты. |
| Mr. Padbury (Policy Horizons Canada) said that new technologies were not science fiction, and were, in fact, occurring everywhere. | Г-н Пэдбери (программа «Горизонты политики Канады») говорит, что новые технологии не являются научной фантастикой и фактически это происходит повсюду. |
| Haiti's free education programme had already allowed more than 1.2 million children to attend school, and everywhere in the country schools and hospitals were being built or renovated. | Программа бесплатного образования Гаити обеспечила возможность посещать школу уже более чем 1,2 миллиона детей, и повсюду в стране осуществляется строительство или ремонт школ и больниц. |
| The Foundation alleviates poverty, unemployment, youth homelessness and hunger everywhere by providing housing, growing and processing food, providing education and health care and promoting microenterprise. | Фонд ведет борьбу с нищетой, безработицей, бездомностью молодежи и голодом повсюду путем предоставления жилья, выращивания и переработки пищевых продуктов, предоставления услуг образования и здравоохранения, а также содействия развитию микропредприятий. |
| This will exert enormous pressure on the productive capacity of agricultural systems across the world and will have important consequences for farmers and consumers everywhere. | Это будет оказывать огромное давление на производственные мощности сельскохозяйственных систем во всех регионах земного шара и повлечет за собой серьезные последствия для фермерских хозяйств и потребителей повсюду. |
| Because they made them everywhere, didn't they? | Потому что их производили повсюду, не так ли? |
| She's been gone 40-odd years... and suddenly, she's everywhere. | Её нет уже 40 с лишним лет и вдруг, она повсюду. |
| These diseases are everywhere on the increase, and it's now possible that TB deaths may overtake malaria deaths within five years. | Эти заболевания увеличиваются повсюду, и теперь возможно, что смертность из-за туберкулеза может превысить количество смертей от малярии через пять лет. |
| It's everywhere: the air, the food. | Он повсюду: в воздухе, в пище. |
| Water, water, everywhere and not a drop to drink. | Вода, повсюду вода, но выпить нельзя ни капли. |
| I went looking for you everywhere because I wanted to make you feel better. | Я искал тебя повсюду, потому что я хотел тебя утешить. |
| I needed a stretch of water to land and there was, well, water everywhere. | Мне нужно было водное пространство, чтобы сесть, а там повсюду была... вода. |
| I hope you've got all the cities covered, 'cause we've got people everywhere. | Я надеюсь, ты охватил все города, потому что наши люди повсюду. |
| Now it's like, it's like... everywhere. | А теперь... он как будто повсюду. |
| You do, go to Cheshire, they're everywhere! | Да ну, в Чешире они повсюду! |
| 'Injustice anywhere is a threat to justice everywhere, ' | "Несправедливость где-либо - это угроза справедливости повсюду", |
| I've searched everywhere I've searched everywhere | Я ищу её повсюду Я ищу её повсюду |
| You must get this everywhere you go, you're going to get it everywhere. | Тебя преследует это повсюду, везде, куда бы ты не пошла. |
| If all of us everywhere can just cut back our demands and ask for only one Christmas present every year, there may still be hope. | Если все мы, повсюду, просто ограничим свои запросы и будем просить лишь один рождественский подарок в год, то надежда еще есть. |
| When jobs are everywhere why just for this in the mining town? | Когда работа есть повсюду то почему только в этом шахтёрском городке? |
| You carry that around with you everywhere? | Ты повсюду это с собой таскаешь? |
| Our parents caught him with beer on his breath last weekend, and driving me everywhere I want is his punishment. | Наши родители поймали его с пивом на прошлых выходных, и я захотела, чтобы его наказанием было возить меня повсюду. |
| Then why do you have people follow us everywhere we go? | Тогда зачем ваши люди ходят за нами повсюду? |