Английский - русский
Перевод слова Everywhere
Вариант перевода Повсюду

Примеры в контексте "Everywhere - Повсюду"

Примеры: Everywhere - Повсюду
So there is great tension everywhere between how the public, and how doctors regard a possible contract in the field of assisted dying. Таким образом, в настоящее время повсюду существует значительное напряжение между тем, как публика и врачи относятся к возможным контрактам в области эвтаназии.
Everyone everywhere, brace yourselves for the most shocking development in the history of the human race... Все и повсюду, возьмите себя в руки и подготовьтесь к самому шокирующему событию в истории человечества...
True, fundamentalists are a minority everywhere, but they are stoking widespread fear, loathing, and dreams of salvation, provoking violence and war while weakening moderates forces. Правда, фундаменталисты повсюду составляют меньшинство, но они провоцируют широко распространенные страх, ненависть и мечты о спасении, вызывая насилие и войну, и в то же время ослабляя умеренные силы.
Worrying signs are everywhere: the authority of the courts is undermined, the independence of the Constitutional Tribunal is attacked, the civil service corrupted, and prosecutors are politicized. Тревожные признаки повсюду: подорван авторитет судов, подвергается нападкам независимость Конституционного Трибунала, государственная гражданская служба страшно коррумпирована, а прокуроры политизированы.
What, indeed, can liberals everywhere do to confront their enemies, internal and external? И что вообще могут делать либералы повсюду для того, чтобы противостоять своим врагам, как внутренним, так и внешним?
The CIO would operate more like a "virus," spreading everywhere, rather than being an additional appendage grafted onto the government. ДИТ будет работать скорее как "вирус", распространяясь повсюду, вместо того, чтобы быть дополнительным придатком, привитым правительству.
I see this word, hear this word, feel this word everywhere. Я вижу это слово, слышу это слово, чувствую это слово повсюду.
But it's around us everywhere, presumably, if it hasn't been wiped out by some other process in the universe. Но он, вероятно, повсюду окружает нас, если его не заглушили какие-то другие процессы во вселенной.
Korsky looking for everywhere, from the mind down Корский ищет ее повсюду, с ума сходит.
We have been looking for you guys everywhere! Парни, мы вас повсюду искали!
So it's everywhere, and we need to know how to exploit it. Итак, это повсюду, и нам нужно знать, как это использовать.
And everywhere there are books, books, books. И повсюду - книги, книги, книги.
I thought computers were gone, and it turns out they're everywhere. Я думал, что компьютеры исчезли, а оказалось, что они повсюду.
He gets trapped on Earth and him and this kid fly around everywhere on a bicycle. Он оказывается на Земле в ловушке, и он и еще один пацан летают повсюду на велосипеде.
Done looking for the critics 'cause they're everywhere Я больше не спрашиваю чужих мнений, Потому что критики повсюду
They are everywhere and they won't stop singing. Они повсюду, и они нё останавливаясь поют!
And the answer is that yes the Planck scale is the ultimately small... but it's also everywhere. И я отвечаю, что да, конечно, масштаб Планка мизерно крошечный, но он также есть повсюду.
When I listened to all the stories everywhere I went on the continents, I couldn't always understand the complicated circumstances of their conflict. Когда я слушал рассказы повсюду, где бы я ни был, я не всегда мог понять запутанные обстоятельства их конфликта и просто наблюдал.
I don't want your thugs, like these fellows, Following me around everywhere. Не хочу, чтобы твои головорезы, вроде этих ребят, повсюду таскались за мной.
When I was a kid and I got my very first camera, I took it everywhere with me. Когда я был ребёнком и получил свою первую камеру, я её с собой повсюду таскал.
Then there were all these other people around us... hundreds of them, everywhere. Там, вокруг, были ещё и другие люди... сотни людей, повсюду.
You're known everywhere, so call around Так вот, тебя повсюду знают.
So pattern is everywhere, it's just waiting to happen. зоры кроютс€ повсюду. ќни только ждут возможности про€витьс€.
She follows me around everywhere like this! Ездит за мной повсюду, куда б я ни пошёл.
She's been released, so now she's somewhere... or everywhere on earth. Она вырвалась на свободу, и сейчас где-то или повсюду на земле.