Английский - русский
Перевод слова Everywhere
Вариант перевода Повсюду

Примеры в контексте "Everywhere - Повсюду"

Примеры: Everywhere - Повсюду
The plea from Fiji is for United Nations member countries to strengthen their joint resolve to oppose political terror everywhere. Фиджи призывают государства - члены Организации Объединенных Наций укрепить коллективную решимость повсюду противостоять политическому террору.
If we do not act aggressively enough to tackle the problems of Africa, it will affect lives everywhere. Если мы не будем достаточно активно решать проблемы Африки, это затронет жизнь людей повсюду.
The almost instantaneous arrival in every home of images of the most dramatic events taking place everywhere is even becoming banal. Практически мгновенное поступление во все дома визуальной информации о самых драматичных событиях, происходящих повсюду, становится даже привычным.
Not everywhere are people put at the centre of development. Не повсюду люди находятся в центре развития.
We, too, continue to encourage and support the establishment of nuclear-weapon-free zones everywhere possible. Мы также будем и впредь поощрять и поддерживать деятельность по созданию зон, свободных от ядерного оружия, повсюду, где это возможно.
About one in five pregnant women are infected with HIV and the devastating effects are felt everywhere, especially among our children. Приблизительно каждая пятая беременная женщина инфицирована ВИЧ, и разрушительные последствия этого заболевания ощущаются повсюду - особенно нашими детьми.
At Belsen, the dead and dying were everywhere. В Бельзене мертвые и умирающие были повсюду.
The danger is not only real; it is increasingly palpable everywhere. Угроза не просто реальна, она ощущается все чаще и повсюду.
The green shoots of recovery need to blossom everywhere. Зеленые ростки оздоровления должны расцвести повсюду.
The global financial and economic crisis is taking its toll on investments in education, culture and development everywhere. Глобальный финансово-экономический кризис повсюду сказывается на инвестициях в просвещение, культуру и развитие.
Violence against women is now illegal almost everywhere. Сейчас насилие в отношении женщин считается незаконным практически повсюду.
Action as agreed in Beijing is still urgently needed everywhere. Согласованные в Пекине меры все еще необходимо безотлагательно осуществлять повсюду.
And everywhere, we can expect a huge demand for more land, housing, basic services and infrastructure. Повсюду ожидается огромный спрос на землю, жилье, базовые услуги и инфраструктуру.
Data are everywhere and are much cheaper than they used to be. Данные имеются повсюду и стали гораздо дешевле, чем в прошлом.
These are the issues motivating the bulk of trade union agitation almost everywhere in pursuit of International Labour Organization conventions. Эти вопросы составляют основу профсоюзной агитации почти повсюду в стремлении добиться реализации конвенций Международной организации труда (МОТ).
The current economic model was conducive to over-accumulation and over-consumption in the industrialized countries, causing environmental degradation everywhere. Существующая экономическая модель способствует чрезмерному накоплению и чрезмерному потреблению в промышленно развитых странах, вызывая повсюду экологическую деградацию.
As parliamentarians, we consider good governance to be a prerequisite of development everywhere, and particularly in the least developed countries. Как парламентарии мы считаем благое правление предварительным условием развития повсюду, особенно в наименее развитых странах.
We need to support peaceful peoples everywhere to assert their basic rights to physical security and development. Нам необходимо повсюду поддерживать миролюбивые народы, обеспечивая их базовые права на физическую безопасность и развитие.
The motivation of volunteers everywhere is to do good. Добровольцы повсюду в мире руководствуются стремлением делать добро.
Lead and mercury emissions reductions had been reflected in the lowering of critical load exceedances everywhere. Сокращения выбросов свинца и ртути привели к происшедшему повсюду уменьшению превышений критических нагрузок.
That is the case everywhere we work. Так должно быть повсюду, где мы работаем.
Terrorism threatens world stability and the lives of people everywhere. Терроризм угрожает стабильности и безопасности людей повсюду на планете.
The Haitian Red Cross staff and volunteers are everywhere. Повсюду видны работники и добровольцы гаитянского общества Красного Креста.
Efforts are now under way to attempt to replicate that success in other countries and everywhere. Прилагаются усилия в попытке повторить этот успех в других странах и повсюду в мире.
I want to extend my people's sincere sympathies for the lives lost and the suffering everywhere. Я хочу от имени своего народа выразить искреннее сочувствие в связи с гибелью и страданиями людей в результате стихийных бедствий повсюду в мире.