| We are an open university and recruit students from everywhere. | Однако мы - открытый университет, и мы набираем учащихся отовсюду». |
| Albert - champion kicked him everywhere! | Альбер - чемпион, его отовсюду выгоняют! |
| This is Professor Purdue calling to you from everywhere and nowhere. | Это профессор Пурдю, вещаю вам отовсюду и ниоткуда. |
| Removed from everywhere except the CIA's classified, secure network. | Удаляют отовсюду, кроме секретной защищенной сети ЦРУ. |
| Once he's stable and we've stopped him leaking everywhere. | Как только он будет стабилен и мы остановим кровотечения отовсюду. |
| There's pilgrims come from everywhere. | Паломники отовсюду приносят материал для его строительства. |
| A few, but we also have executives from Harvard, Stanford... everywhere. | Нескольких, но у нас так же есть исполнители - из Гарварда, Стэнфорда... отовсюду. |
| Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere. | Город Индепенденс, штат Миссури был отправной точкой иммигрантов отовсюду. |
| The casino is closing next week... and people are coming from everywhere. | Казино закрывается на следующей неделе... и люди съезжаются отовсюду. |
| Shiver me to see all your movies and comments that come from everywhere reward your excellent work. | Shiver мне увидеть всех ваших фильмов и комментарии, которые приходят отовсюду вознаградить вашу отличную работу. |
| You're getting signals from every Cyberman everywhere. | Ты получаешь сигналы всех Киберлюдей отовсюду. |
| People are already moaning that you can see it everywhere in the city. | Люди уже жалуются, что их можно видеть отовсюду в городе. |
| We've pulled in officers from everywhere we could get them. | Мы привлекли сотрудников отовсюду, откуда только можно. |
| The students come from everywhere, from across the whole country. | Ученики приезжают отовсюду, со всей страны. |
| 21 people from Hungary, France, everywhere, and they even paid me for it. | 21 человек из Венгрии, Франции, отовсюду, и мне даже заплатили за это. |
| And then on October 14, people went away from everywhere except here. | А потом, 14-го октября, люди исчезли отовсюду, за исключением этого места. |
| Jennifer is - she's drawing energy from everywhere. | Дженнифер... она вытягивает энергию отовсюду. |
| Okay, and you delete something on your computer, it automatically gets removed from everywhere. | И если ты удаляешь что-то со своего компьютера, оно автоматические удаляется отовсюду. |
| Thousands, coming from everywhere, like cockroaches. | Тысячи, бежали отовсюду, как тараканы. |
| The Daxamite troops are beaming down from everywhere, setting up checkpoints, arresting resisters. | Войска Даксамитов высаживаются отовсюду, устанавливая КПП, арестовывая сопротивляющихся. |
| They collected data from everywhere... calls, texts, emails. | Они собирали сведения отовсюду - звонки, СМС, е-мейлы. |
| Her fans and lovers everywhere wish Janie better luck this year. | Её фанаты и обожатели отовсюду желают ей большей удачи в этом году. |
| Is it true that they come from everywhere? | Правда, что сюда приходят отовсюду? |
| People would could come from everywhere to gather, scholars, community leaders. | Люди должны были приходить туда отовсюду для сборов ученых, правителей |
| Faster and more powerful telecommunication networks now enabled data to be sent in milliseconds, whereas television provided access to varied forms of information from almost everywhere. | Сегодня новейшие телекоммуникационные сети позволяют передавать данные за доли секунды, а телевидение открывает доступ к различным формам информации, поступающей практически отовсюду. |