Английский - русский
Перевод слова Everywhere
Вариант перевода Повсюду

Примеры в контексте "Everywhere - Повсюду"

Примеры: Everywhere - Повсюду
I've noticed in San Francisco that art is... is everywhere. В Сан-Франциско я заметил, что искусство там... повсюду.
I have friends everywhere and they'll find both of you. У меня есть друзья повсюду и они найдут вас обоих.
Which was odd, because there were cameras everywhere. Что было странным, потому что повсюду были камеры.
Your tools... they're scattered everywhere. Твои инструменты... они раскиданы повсюду.
They have surveillance cameras everywhere these days. У них сейчас камеры наблюдения повсюду.
I told you before, Curtis, we have people everywhere. Кертис, я же говорил, наши люди повсюду.
Card readers, security cameras everywhere. Вход по картам доступа, повсюду камеры.
There are shadows everywhere And memories I cannot share Тени повсюду и воспоминания, которыми я поделиться не могу.
Absolutely everywhere, all over, up and down. Абсолютно везде, повсюду, и наверху, и внизу.
If you look hard enough, you can see love everywhere. Если хорошо присмотреться, можно увидеть, что любовь - она повсюду.
I saw an automobile once when I was a kid but now they're everywhere. Я видел автомобиль всего раз, когда был ребенком... а теперь они повсюду.
There's rift energy everywhere, you can do it. Энергия разлома повсюду, ты можешь сделать это.
I know, it's everywhere. Да, я знаю, он повсюду.
How many times have I told you stop leaving your stuff everywhere. Сколько раз тебя просить не разбрасывать вещи повсюду.
'Seems to me that love is everywhere. Мне кажется, что любовь присутствует повсюду.
Try not to throw your clothes everywhere like that. Постарайся не разбрасывать повсюду свои вещи.
He follows me everywhere, that bloke. Он преследует меня повсюду, этот тип.
The press is following me everywhere, and that tape is on television 24-7. Пресса преследует меня повсюду, а видео постоянно крутят по телевидению.
You know, he's got surveillance cameras everywhere to keep out the riffraff. Знаешь, у него тут повсюду камеры, чтобы сдерживать всякую мерзость.
Seems to be present everywhere in this place. Кажется, присутствует повсюду в этом месте.
Clothes, toys, crayons everywhere. Одежда, игрушки, карандаши повсюду.
Commander, there's microcrystalline damage everywhere. Коммандер, тут повсюду микрокристаллические повреждения.
He's just a man in over his head, his enemies everywhere. Он просто человек в затруднительном положении, у него повсюду враги.
Everyone everywhere always has to do exactly what my father says. Все повсюду и всегда должны делать, как он велит.
Well, I guess it's Obama's America everywhere but here. Видимо, Америка Обамы повсюду, только не здесь.