I've noticed in San Francisco that art is... is everywhere. |
В Сан-Франциско я заметил, что искусство там... повсюду. |
I have friends everywhere and they'll find both of you. |
У меня есть друзья повсюду и они найдут вас обоих. |
Which was odd, because there were cameras everywhere. |
Что было странным, потому что повсюду были камеры. |
Your tools... they're scattered everywhere. |
Твои инструменты... они раскиданы повсюду. |
They have surveillance cameras everywhere these days. |
У них сейчас камеры наблюдения повсюду. |
I told you before, Curtis, we have people everywhere. |
Кертис, я же говорил, наши люди повсюду. |
Card readers, security cameras everywhere. |
Вход по картам доступа, повсюду камеры. |
There are shadows everywhere And memories I cannot share |
Тени повсюду и воспоминания, которыми я поделиться не могу. |
Absolutely everywhere, all over, up and down. |
Абсолютно везде, повсюду, и наверху, и внизу. |
If you look hard enough, you can see love everywhere. |
Если хорошо присмотреться, можно увидеть, что любовь - она повсюду. |
I saw an automobile once when I was a kid but now they're everywhere. |
Я видел автомобиль всего раз, когда был ребенком... а теперь они повсюду. |
There's rift energy everywhere, you can do it. |
Энергия разлома повсюду, ты можешь сделать это. |
I know, it's everywhere. |
Да, я знаю, он повсюду. |
How many times have I told you stop leaving your stuff everywhere. |
Сколько раз тебя просить не разбрасывать вещи повсюду. |
'Seems to me that love is everywhere. |
Мне кажется, что любовь присутствует повсюду. |
Try not to throw your clothes everywhere like that. |
Постарайся не разбрасывать повсюду свои вещи. |
He follows me everywhere, that bloke. |
Он преследует меня повсюду, этот тип. |
The press is following me everywhere, and that tape is on television 24-7. |
Пресса преследует меня повсюду, а видео постоянно крутят по телевидению. |
You know, he's got surveillance cameras everywhere to keep out the riffraff. |
Знаешь, у него тут повсюду камеры, чтобы сдерживать всякую мерзость. |
Seems to be present everywhere in this place. |
Кажется, присутствует повсюду в этом месте. |
Clothes, toys, crayons everywhere. |
Одежда, игрушки, карандаши повсюду. |
Commander, there's microcrystalline damage everywhere. |
Коммандер, тут повсюду микрокристаллические повреждения. |
He's just a man in over his head, his enemies everywhere. |
Он просто человек в затруднительном положении, у него повсюду враги. |
Everyone everywhere always has to do exactly what my father says. |
Все повсюду и всегда должны делать, как он велит. |
Well, I guess it's Obama's America everywhere but here. |
Видимо, Америка Обамы повсюду, только не здесь. |