Английский - русский
Перевод слова Everywhere
Вариант перевода Повсюду

Примеры в контексте "Everywhere - Повсюду"

Примеры: Everywhere - Повсюду
In case you haven't noticed, he's everywhere. Если ты не заметила, он повсюду!
New Orleans is a vicious place, and your enemies are everywhere - Новый Орлеан - опасное место, и твои врагу повсюду...
Everyone, everywhere, is dead, your parents, my parents. Все, повсюду мертвы, твои родители, мои родители.
I mean, it was right in front of me, everywhere, eye high. Это было у меня прямо перед глазами, повсюду.
I know you don't want to hear this, Lieutenant... but the money is real and it's everywhere. Я знаю, что вы не хотите слышать об этом, лейтенант... но эти деньги реальны и они повсюду.
Is to get photos of themselves Plastered up on walls everywhere! Увидеть свои фотографии, расклеенные на стенах повсюду!
However, despite the aforementioned reforms, several challenges remain: SRs noted that OSLA had a physical presence in only five duty stations, even though management everywhere in the United Nations system had access to legal advisers. Однако, несмотря на вышеупомянутые реформы, остаются неурегулированными несколько проблем: ПП отметили, что ОЮПП обеспечивает свое физическое присутствие только в пяти местах службы, хотя руководство повсюду в системе Организации Объединенных Наций имеет доступ к юридическим советникам.
And broken glass everywhere around the house, I show her what you got. Я повсюду разбросала кусочки стекла. Мэнни, покажи, что у тебя есть.
Must we take my wife everywhere? Разве она зонтик, чтобы повсюду таскать ее?
How come you're everywhere I go? Как получается, что ты повсюду там, где я?
Although the SPT leadership addressed the President of Tajikistan with a complaint, indicating the plate numbers of the cars which had followed Mr. Sa.K. everywhere, no measures were taken to protect him against possible attacks. Хотя руководство СПТ направило Президенту Таджикистана жалобу, указав регистрационные номера автомобилей, следовавших за г-ном Са.К. повсюду, никаких мер для его защиты от возможных нападений принято не было.
Innovation today was happening everywhere - on the street, in farms, universities, laboratories, incubators and in both small and large companies. Сегодня инновации создаются повсюду: на улицах, на фермах, в университетах, лабораториях, инкубаторах, как на малых, так и на крупных предприятиях.
People everywhere have similar needs and aspirations, including a decent occupation, a secure home, a safe environment, a better future for their children and a responsive government. Потребности и чаяния людей повсюду схожи: достойная работа, надежная крыша над головой, безопасная окружающая среда, лучшее будущее для детей и ответственное правительство.
The European Union guidelines on the promotion and protection of freedom of religion or belief sent a clear signal of the importance attached to that human right everywhere and for everyone. Руководящие принципы Европейского союза относительно поощрения свободы религии или убеждений четко свидетельствуют о том значении, которое придается этому праву человека повсюду и для всех.
l don't know, but they're everywhere. Откуда мне знать, но они повсюду.
I believe all Americans, and all people everywhere no matter who they are or how they live deserve research to improve their lives. Я считаю, что все американцы и все люди повсюду, не важно кто они или как они живут, заслуживают поиска улучшения своей жизни.
Perhaps I can track him, shadow his movements, follow him everywhere he goes, everyone he talks to. Возможно, я могу следить за каждым его движением, следовать за ним повсюду, слышать каждый его разговор.
I can't keep running after you here, there, everywhere! Я не могу мотаться за тобой туда, сюда, повсюду!
It's like having eyes everywhere, but not in a bad way, like that time we spilled that container full of eyes. Это как иметь глаза повсюду, только в хорошем смысле, а не как тогда, когда мы уронили контейнер с глазами.
Well, the body, obviously, and then those scratch marks on the floor, and soot everywhere. Ну, тело, конечно, а потом эти царапины на полу, и сажу повсюду.
And the work of beautiful, ugly women everywhere and I'm really just interested in this pure culture of ours, and... Знаете - и работы... красивых, уродливых женщин повсюду, и я... я просто... заинтересована в нашей чистой культуре, и... да, поэтому...
they came out all of a sudden, then spread everywhere... Они появляются неожиданно, и вот они уже повсюду...
I never noticed before how they - They grow everywhere here - Раньше я не замечал, что она растёт здесь повсюду.
They write their names, among other things, everywhere - names they've been given or have chosen for themselves. Они пишут свои имена, повсюду - прозвища, которые им дали друзья, или псевдонимы, которые они сами себе выбрали.
And we also have, you know, a light orchestra and we have a lot of cafés everywhere. И еще у нас есть эстрадный оркестр и множество кафе повсюду.