Английский - русский
Перевод слова Everywhere
Вариант перевода Повсюду

Примеры в контексте "Everywhere - Повсюду"

Примеры: Everywhere - Повсюду
I wouldn't have been able to take it everywhere with me, which I have. Я бы не смогла брать его повсюду с собой, которые у меня есть.
This girl worked for my brother and all I remember is orange juice flying everywhere. Эта девушка работала на моего брата, и всё, что я помню, это апельсиновый сок, летающий повсюду.
There were guards everywhere, and now he's seen your face. Повсюду были охранники, и он видел твое лицо.
'Cause right now, it feels like she's everywhere. Сейчас кажется, что она повсюду.
This stuff was everywhere, back in 2006. В 2006 году такое было повсюду.
Diacov said that Kolba's got spies everywhere. Дьяков говорил, что у Колбы повсюду шпионы.
Then I looked for you everywhere thoughout time. Я искал тебя повсюду во времени.
Now we see each other everywhere. Теперь мы видим друг друга повсюду.
Our energies are flying everywhere all at once with no rhyme or reason. Наши энергии летают повсюду все разом, без цели и направления.
Believers would say it's because the holy spirit is everywhere. Верующие скажут - это потому, что святой дух повсюду.
Her job... took her everywhere. Ее работа... забрасывала ее повсюду.
Take one step into the outside world and you'll find them everywhere. Стоит сделать один шаг наружу и увидишь, что они повсюду.
Andreotti supporters are everywhere, above suspicion. Люди Андреотти повсюду, вне подозрения.
They force me to go everywhere with you. Они заставляют меня повсюду ходить с тобой.
I hate witches... those spewing the bodily fluids everywhere. Ненавижу ведьм... повсюду сопли размазывают.
Only a few years ago, the world was a mess - global warming, financial corruption, terrorism everywhere. Еще недавно, мир погряз во мраке... глобальное потепление, коррупция и терроризм повсюду.
I wish I were, but you're aware of what's happening everywhere. Я бы желал, чтобы так и было, но вы в курсе, что происходит повсюду.
Reverend, they had Jesuses everywhere. Преподобный, у них повсюду были иконы.
They have searched everywhere, but I don't think they've found anything. Они искали повсюду, но ничего не смогли найти.
We are committed to promoting all human rights everywhere and without distinction. Мы привержены поощрению всех прав человека повсюду и без каких-либо различий.
I know - and I have seen it everywhere - that fighting AIDS cuts across national politics. Я знаю - и мог убедиться в этом повсюду, - что борьба со СПИДом является частью национальных стратегий.
We propose to delete everywhere any reference to any table of limits or to quantities. Мы предлагаем исключить повсюду любые ссылки на любую таблицу предельных значений или на количества.
Development works, but the challenge is to make it work everywhere, for everyone. Развитие дает свои плоды, но задача состоит в том, чтобы это происходило повсюду и для всех.
That has led to conflicts everywhere in the world. Это приводит к конфликтам повсюду в мире.
HIV/AIDS also continues to pose immense challenges to health systems everywhere and especially in Africa. Колоссальные проблемы для систем здравоохранения повсюду и особенно в Африке по-прежнему создает ВИЧ/СПИД.