I'm partly everywhere and nowhere. |
'Лишь отчасти: я нигде и всюду. |
I don't remember who said the police will ensure public safety everywhere... except inside a police station. |
Не помню, кто сказал, что полиция готова обеспечивать безопасность граждан всюду, кроме полицейских участков. |
He's been everywhere and tasted everything. |
Он всюду бывал и всё перепробовал. |
I'll come on the mountain and everywhere. |
Я приду и на гору, и всюду. |
Misery, I've seen it everywhere. |
Несчастья, я видел их всюду. |
Why do you think I drive everywhere, sam? |
Почему, по-твоему, я всюду разъезжаю на машине, Сэм? |
You've been everywhere, but you're from nowhere. |
Вы были всюду, но сами из ниоткуда. |
As we agitate the abdomen To make sure that the chemo really washes everywhere. |
Так мы встряхиваем брюшную полость, дабы убедиться, что раствор попал всюду. |
But this year, he was everywhere mereschatsya danger. |
Но в этом году, ему всюду мерещатся опасности. |
Muck and filth everywhere, Mr. Warrick. |
Всюду грязь и мерзость, мистер Уоррик. |
Hell, Sonny Bono, after a While... began seeing his stalker everywhere, even at Mass. |
Чёрт, Сонни Боно, всё время... мерещился преследователь, всюду, даже на Мессе. |
So, at the moment, we've got absolute power over everything, everywhere. |
Так что сейчас мы имеем абсолютную власть над всеми и всюду. |
I don't drag him with me everywhere. |
Нет, я же не буду его всюду таскать с собой. |
I lost a patient this morning because he came in and saw police everywhere. |
Я потерял пациента этим утром. потому что он пришел и увидел полицию всюду. |
My family, my school, everywhere I went, everyone hated me. |
Моя семья, моя школа, всюду, все ненавидели меня. |
You used to carry him everywhere. |
Ты его всюду с собой таскал. |
He was under a tent, with plastic tubes everywhere. |
Он был под покрывалом, с трубками всюду. |
After he escaped from the cellar, I searched for him everywhere. |
Когда он сбежал из подвала, я всюду искал его. |
There's joy everywhere, like a holiday morning. |
Всюду радость, как праздничное утро. |
The Hwachun are everywhere in the four corners of this world. |
Чтобы Хвачхон был всюду, во всех четырех концах света. |
I fly for free all the time, everywhere, as much as I can... |
Я постоянно летаю бесплатно всюду, как сильно этого захочу... |
There are sympathizers everywhere, even your servants. |
По всюду есть их сторонники, даже среди прислуги. |
She accompanies Layla everywhere, and is the only person or thing the stoic Layla seems to care for. |
Она сопровождает Лайлу всюду и является единственным человеком или вещью, о которой заботится Лайла. |
Universal properties occur everywhere in mathematics. |
Универсальные свойства появляются всюду в математике. |
It is found almost everywhere in Corsica from the sea to the mountains. |
Оказывается, почти всюду на Корсике от моря до гор. |