The Kingdom of the Netherlands firmly opposes the death penalty everywhere. |
Королевство Нидерландов решительно выступает против применения смертной казни где бы то ни было. |
'cause everywhere we go, they get sick of your face. |
Потому что, где бы мы не оказались, всех начинает тошнить от твой физиономии. |
And everywhere I lived, I learned the languages, but never mastered them. |
Где бы я ни жила, я учила языки, но никогда не владела ими в совершенстве. |
The Convention's provisions provide a minimum standard for working women everywhere. |
Положения Конвенции предусматривают минимальный стандарт норм труда женщин где бы то ни было. |
I keep hearing those words everywhere we go. Bad Wolf. |
Я постоянно слышу эти слова где бы мы ни были, Злой Волк... |
It's like, they hated us everywhere we went. |
Было типа того, что они ненавидели нас где бы мы ни были. |
Eyes on you, everywhere you go. |
За тобой следят, где бы ты ни был. |
To him and to Cardassians everywhere I make the following pledge: |
Ему и всем кардассианцам, где бы они не находились, я даю следующее обещание: |
everywhere I go, I spread such bliss |
Где бы я не была, я распространяю добро |
The fatwa against writer Salman Rushdie was an intolerable infringement of the human rights of individuals everywhere and should be brought to an end. |
Фатва в отношении писателя Салмана Рушди является недопустимым посягательством на права человека где бы то ни было и поэтому она должна быть прекращена. |
Such a treaty would augur very well for the nuclear disarmament process permanently and comprehensively banning all nuclear tests everywhere. |
Такой договор явился бы добрым предзнаменованием того, что процесс ядерного разоружения позволит достичь цели постоянного и всеобъемлющего запрещения всех ядерных испытаний где бы то ни было. |
Because everywhere I turn the whole C.I.A. Has been poisoned against me by you. |
Ибо где бы я ни появился, всё ЦРУ охотится на меня по твоей указке. |
It's like everywhere he goes, he just trips and falls on some girl with bangs. |
Похоже, где бы он не находился, он всегда находит девушку для развлечения. |
I've been a Chinese man, a 300-pound woman, a five-year-old girl, but everywhere I go, I'm me. |
Я была китайцем, женщиной с весом 130 кг, пятилетней девочкой, но где бы я не была, я оставалась собой. |
Talking about human suffering, I want to repeat once again: hands off women, children and United Nations peacemakers, peacekeepers and life savers everywhere they serve humanity. |
Говоря о человеческих страданиях, хочу вновь повторить: руки прочь от женщин, детей и миротворцев Организации Объединенных Наций и спасителей жизней, где бы они ни служили человечеству. |
These masses are convinced that when you waged that protracted struggle, you did so because you were opposed to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance everywhere. |
Эти массы людей убеждены в том, что, когда вы вели эту долгую борьбу, вы делали это потому, что были против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости где бы то ни было. |
Quinn, the last two years, everywhere I went, I looked for you. |
Куинн, два года, где бы я не была, я искала тебя. |
They keep doing this to me, everywhere I go, all the time. |
Они всегда так делают, где бы я ни был, всегда. |
We also join the international community in urging the cessation of all nuclear tests everywhere as well as the ratification of START II by the Russian Federation. |
Мы также поддержали настоятельный призыв международного сообщества к прекращению проведения любых ядерных испытаний где бы то ни было, а также к ратификации Договора СНВ-2 Российской Федерацией. |
Everywhere you go, everything turns to hell. |
Где бы ты не появился, всё превращаетя в ад. |
Everywhere he goes, they form around him. |
Где бы он не находился, они организовываются вокруг него. |
Everywhere I turned, you had friends ready to help you out. |
Где бы я ни оказался, у тебя были друзья готовые помочь тебе. |
Everywhere they gather, they contaminate the earth. |
Где бы они не собирались, они отравляют землю свои ядом. |
Everywhere I've lived, I've had a fireplace. |
Где бы я ни жил, у меня был очаг. |
Everywhere I go, I just want to leave. |
Где бы я ни была, я хочу уехать. |