Примеры в контексте "Everywhere - Где бы"

Примеры: Everywhere - Где бы
The Kingdom of the Netherlands firmly opposes the death penalty everywhere. Королевство Нидерландов решительно выступает против применения смертной казни где бы то ни было.
'cause everywhere we go, they get sick of your face. Потому что, где бы мы не оказались, всех начинает тошнить от твой физиономии.
And everywhere I lived, I learned the languages, but never mastered them. Где бы я ни жила, я учила языки, но никогда не владела ими в совершенстве.
The Convention's provisions provide a minimum standard for working women everywhere. Положения Конвенции предусматривают минимальный стандарт норм труда женщин где бы то ни было.
I keep hearing those words everywhere we go. Bad Wolf. Я постоянно слышу эти слова где бы мы ни были, Злой Волк...
It's like, they hated us everywhere we went. Было типа того, что они ненавидели нас где бы мы ни были.
Eyes on you, everywhere you go. За тобой следят, где бы ты ни был.
To him and to Cardassians everywhere I make the following pledge: Ему и всем кардассианцам, где бы они не находились, я даю следующее обещание:
everywhere I go, I spread such bliss Где бы я не была, я распространяю добро
The fatwa against writer Salman Rushdie was an intolerable infringement of the human rights of individuals everywhere and should be brought to an end. Фатва в отношении писателя Салмана Рушди является недопустимым посягательством на права человека где бы то ни было и поэтому она должна быть прекращена.
Such a treaty would augur very well for the nuclear disarmament process permanently and comprehensively banning all nuclear tests everywhere. Такой договор явился бы добрым предзнаменованием того, что процесс ядерного разоружения позволит достичь цели постоянного и всеобъемлющего запрещения всех ядерных испытаний где бы то ни было.
Because everywhere I turn the whole C.I.A. Has been poisoned against me by you. Ибо где бы я ни появился, всё ЦРУ охотится на меня по твоей указке.
It's like everywhere he goes, he just trips and falls on some girl with bangs. Похоже, где бы он не находился, он всегда находит девушку для развлечения.
I've been a Chinese man, a 300-pound woman, a five-year-old girl, but everywhere I go, I'm me. Я была китайцем, женщиной с весом 130 кг, пятилетней девочкой, но где бы я не была, я оставалась собой.
Talking about human suffering, I want to repeat once again: hands off women, children and United Nations peacemakers, peacekeepers and life savers everywhere they serve humanity. Говоря о человеческих страданиях, хочу вновь повторить: руки прочь от женщин, детей и миротворцев Организации Объединенных Наций и спасителей жизней, где бы они ни служили человечеству.
These masses are convinced that when you waged that protracted struggle, you did so because you were opposed to racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance everywhere. Эти массы людей убеждены в том, что, когда вы вели эту долгую борьбу, вы делали это потому, что были против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости где бы то ни было.
Quinn, the last two years, everywhere I went, I looked for you. Куинн, два года, где бы я не была, я искала тебя.
They keep doing this to me, everywhere I go, all the time. Они всегда так делают, где бы я ни был, всегда.
We also join the international community in urging the cessation of all nuclear tests everywhere as well as the ratification of START II by the Russian Federation. Мы также поддержали настоятельный призыв международного сообщества к прекращению проведения любых ядерных испытаний где бы то ни было, а также к ратификации Договора СНВ-2 Российской Федерацией.
Everywhere you go, everything turns to hell. Где бы ты не появился, всё превращаетя в ад.
Everywhere he goes, they form around him. Где бы он не находился, они организовываются вокруг него.
Everywhere I turned, you had friends ready to help you out. Где бы я ни оказался, у тебя были друзья готовые помочь тебе.
Everywhere they gather, they contaminate the earth. Где бы они не собирались, они отравляют землю свои ядом.
Everywhere I've lived, I've had a fireplace. Где бы я ни жил, у меня был очаг.
Everywhere I go, I just want to leave. Где бы я ни была, я хочу уехать.