Английский - русский
Перевод слова Everywhere
Вариант перевода Повсюду

Примеры в контексте "Everywhere - Повсюду"

Примеры: Everywhere - Повсюду
The war will lead to total anarchy and will benefit only those whose aim is to spread fear and destruction everywhere. Эта война приведет к полной анархии и будет отвечать интересам лишь тех, кто стремится повсюду сеять страх и разрушения.
The urban challenge is global because it manifests itself everywhere. Проблемы городов потому и носят глобальный характер, что проявляются повсюду.
The conclusions of the extraordinary informal European Council of 21 September 2001 have everywhere produced effects. Выводы чрезвычайного неофициального заседания Европейского совета 21 сентября 2001 года уже повсюду дают эффект.
There are risks of this kind everywhere in the world, unfortunately. К сожалению, такого рода риски существуют в мире повсюду.
It is up to political and moral leaders everywhere to foster an environment which rejects extremism and empowers the peacemakers. Именно политические и моральные лидеры повсюду должны создавать среду, которая отвергает терроризм и наделяет властью миротворцев.
That dilemma - which I myself have seen in my national administration - exists everywhere. Эта дилемма, которую я сам наблюдал в моей национальной администрации, существует повсюду.
Juvenile urban crime has increased everywhere. Рост городской преступности среди несовершеннолетних наблюдался повсюду.
The same causes produce the same effects everywhere. Повсюду одни и те же причины порождают одни и те же результаты.
The problem was that there was basically white powder everywhere. Проблема в том, что повсюду была словно белая пудра.
We recognize that terrorism anywhere is a threat to people everywhere. Мы признаем, что терроризм повсюду представляет угрозу для людей.
We believe in the power and potential of the Internet and want to see it thrive for everyone, everywhere. Мы верим в мощь и потенциал Интернета и хотим видеть его рост для всех и повсюду.
However, Spain can only think of the fact that the Invisible menace is everywhere. Но теперь Спейн думает только о том, что Невидимая угроза теперь повсюду.
Imran's henchmen searchED everywhere for Raju, including checking into the hotel where he rented a room. Приспешники Имрана обыскали повсюду Раджу, в том числе и в отеле, где он арендовал комнату.
He knows all of the secret passages in the royal castle and his spies are found everywhere. Он знает все тайные ходы в королевском замке и его шпионы находятся повсюду.
There was a whole stack of papers, with colored paper clips everywhere for my signatures. Там была целая стопка бумаг, с цветными скрепками для моей подписи повсюду.
The spectator is a prince who everywhere rejoices in his incognito. Наблюдатель - это принц, повсюду сохраняющий инкогнито.
6 they have gone and passed on settlements, clemency and curing everywhere. 6 Они пошли и проходили по селениям, благовествуя и исцеляя повсюду.
The enemies of the flesh are everywhere and have already created a circuit alternative to traditional restaurants. Враги плоть повсюду, и уже создана схема альтернативой традиционным ресторанов.
As soon as it was announced, tickets were sold everywhere. Как только было объявлено о начале продаж, билеты были распроданы повсюду.
Spritz as a term for extruded biscuits (Spritzgebäck in German) is known everywhere in France. Spritz как выражение, обозначающее прессованные бисквиты (в немецком языке Spritzgebäck - маленькие печенья из теста для кекса), известно повсюду во Франции.
Bike parkings appeared virtually everywhere - near shops, restaurants, museums, markets, schools, churches. Стоянки появились практически повсюду - у магазинов, ресторанов, музеев, рынков, школ, церквей.
The phrase, "its everywhere, like mish" means that something is common. Фраза «Оно повсюду, как и миш» означает, что что-то является очень распространённым.
Broken stuff everywhere and a badly beaten corpse, boss. Повсюду сломанные вещи, тело сильно избито, босс.
Raymond, it'd be nice if you didn't carry that television everywhere. Рэймонд, будет лучше, если ты не будешь повсюду таскать за собой телевизор.
Khachkars are everywhere in Artsakh: in front of the churches, on the crossroads, in the destroyed villages and cemeteries. В Арцахе хачкары повсюду: перед церквями, на перекрестках дорог, в полуразрушенных поселениях и кладбищах.