| He thinks we have scouts posted everywhere and runners. | Он думает, у нас повсюду разведчики и связные... |
| Kelly Burkhardt seems to be everywhere. | Кажется, что Келли Бёркхард повсюду. |
| This thing is everywhere, and it's got a mind of its own. | Эта технология повсюду, и у нее есть собственный разум. |
| Your uncle Theo has ears everywhere. | У дядюшки Тео повсюду есть уши. |
| You can play in the mountains and rivers - everywhere. | Вы можете играть в горах, у реки - повсюду. |
| You're right to see him everywhere. | Ты прав, повсюду видя его. |
| Just now, but I have some bodyguards following me around everywhere, and colonel Sheppard's probably somewhere close by. | Только что, но несколько телохранителей следуют за мной повсюду, и полковник Шеппард, вероятно, где-то рядом. |
| Beware, there are informers everywhere. | Будь осторожен, тут повсюду информаторы. |
| We are going to lose votes and seats everywhere. | Мы потеряем голоса и представительство повсюду. |
| A big old tree and thousands of presents everywhere... | Огромная ёлка и повсюду тысячи подарков. |
| And I want press and advertising everywhere. | И мне нужна пресса и реклама повсюду. |
| Nick's fingerprints and hair are everywhere, but he lives here. | Отпечатки Ника и его волосы повсюду, но он живет здесь. |
| You won't see it, but it's everywhere. | Ты его не увидишь, но он повсюду. |
| They can't be everywhere all the time. | Они не могут быть повсюду одновременно. |
| But you have got to stay focused at all times, because danger is everywhere. | Но ты должен все время быть начеку, потому что опасность повсюду. |
| Mueller said there were Russian bodies everywhere, ripped to pieces. | Мюллер сказал, что тела русских были повсюду, разорванные на кусочки. |
| One reason for using paper is that it's everywhere. | Один из доводов в пользу выбора бумаги в том, что она повсюду в наличии. |
| All right, I want these everywhere. | Хорошо, я хочу, чтобы они висели повсюду. |
| Communities and businesses everywhere are discovering the potential of drylands. | Общины и предприниматели повсюду в мире открывают для себя потенциальные возможности засушливых районов. |
| Ten minutes ago, I saw death everywhere. | 10 минут назад я повсюду видел смерть, а сейчас наоборот. |
| There are probably traces of drugs everywhere in that place. | Возможно, следы наркотиков там повсюду. |
| Plus, he'd left the gate open and there was evil everywhere. | Кроме того, он оставил врата открытыми, и зло было там повсюду. |
| And everywhere, were symbols of the Chinese - everywhere, a constant reminder. | И повсюду были китайские иероглифы - везде, постоянным напоминанием, кто тут главный. |
| Democracy, which is spreading everywhere, has raised development expectations everywhere. | Демократия, которая распространяется по всему миру, повсюду укрепила надежды, возлагаемые на развитие. |
| In their view, the current participatory practice remained prescriptive; it was usually carried out in the same manner everywhere as if people and societies were the same everywhere. | По их мнению, нынешняя практика привлечения к участию заинтересованных сторон по-прежнему носит директивный характер; работа в этой области обычно осуществляется повсюду одинаково, как будто бы люди и сообщества являются везде одинаковыми. |