Английский - русский
Перевод слова Everywhere
Вариант перевода Повсюду

Примеры в контексте "Everywhere - Повсюду"

Примеры: Everywhere - Повсюду
Your Majesty is joking, but Satan is real and his female familiars are everywhere amongst us. Ваше величество шутит, но сатана существует. и его дух в женском обличьи повсюду.
The Visitors have sleeper cells everywhere. У визитёров повсюду есть тайные ячейки.
Sparks went everywhere and ignited this pool of oil and boom. Искры разлетелись повсюду и подожгли вот эту лужу нефти.
Our teacher says he's everywhere... Наша учительница говорит, что он повсюду...
I took this camera with me everywhere. Я повсюду брал эту камеру с собой.
They've got eyes everywhere, but they could use our help. У них повсюду глаза, но и наша помощь не помешает.
In the apartment I have left my fingerprints everywhere. В квартире я повсюду оставил отпечатки пальцев.
The light from the Pandorica would explode everywhere at once, just like he said. Свет от Пандорики взорвется одновременно повсюду, - так, как он и сказал.
Your picture is everywhere, from the Al Jazeera photo. Твое фото повсюду, Фото из Аль Джазиры.
His uniform was in there, there were papers everywhere and pictures. В нём была униформа, Повсюду были бумаги и фотографии.
If you keep your eyes and your mind open, you'll find extraordinary things happen everywhere. Если вы будете держать свои глаза и разум открытыми, вы обнаружите необычные вещи, происходящие повсюду.
There's rioting in the city, everywhere В городе, как и повсюду, большие беспорядки.
I look around me and I see... such struggle everywhere. Я оглядываюсь и вижу - повсюду люди прилагают все силы.
Really cool pirates everywhere and me with a... Повсюду были пираты и я с...
There was sand from the beach everywhere, even in the beds. Повсюду был песок с пляжа, даже в кроватях.
When they searched Austen's house they found pills everywhere. При обыске в доме Остена таблетки находили повсюду.
Of course, it still seemed like hard bodies were now everywhere. Конечно, все еще казалось, что крепкие тела повсюду.
As Americans everywhere face their last day on Earth, one can only imagine how they're spending it. Повсюду американцы встречают свой последний день на планете, и можно лишь представить, как они его проводят.
They're putting eyes and ears out everywhere. У них глаза и уши повсюду.
But I assure you, we are everywhere. Но я уверяю вас, мы повсюду.
We have to assume they are everywhere. Мы должны предполагать, что они повсюду.
There's cons, guards and cameras everywhere. Здесь повсюду зеки, охранники и камеры.
And we just put our towels anywhere everywhere. И мы кладём наши полотенца куда угодно, повсюду.
The Taiping rebels are creating chaos everywhere. Бунтовщики из Тайпина создают хаос повсюду.
I tried looking for her everywhere, but it was like she'd disappeared. Я пыталась найти ее повсюду, но безуспешно.