Английский - русский
Перевод слова Driver
Вариант перевода Водитель

Примеры в контексте "Driver - Водитель"

Примеры: Driver - Водитель
The Chief is assisted by a Contracts Management Officer, a Finance Assistant, an Administrative Assistant, an Office Assistant and a Driver. Помощь начальнику оказывают сотрудник по управлению контрактами, помощник по финансовым вопросам, помощник по административным вопросам, конторский помощник и водитель.
Driver plows into a car, after drinking about a thousand jack and cokes, killing a happily married couple? Накачанный виски с колой водитель врезается в машину и убивает семейную пару.
One Driver is required for the Gender Advisory Unit in Khartoum in view of the growing number of external partners that the Unit is in contact with. Currently, the Unit has two vehicles, which serve eight staff members. Консультативной группе по гендерным вопросам, базирующейся в Хартуме, необходим еще один водитель, поскольку ей приходится поддерживать контакты с большим и постоянно растущим числом внешних партнеров.
The Communications and Public Information Office in Zalingei is headed by a Radio Producer, assisted by a Radio Producer, a Radio Production Assistant, a Radio Language Assistant and a Driver. Бюро коммуникаций и общественной информации в Залингее возглавит сотрудник по подготовке радиопрограмм, в подчинении у которого будут находиться один сотрудник по подготовке радиопрограмм, один помощник по подготовке радиопрограмм, один помощник по радиовещанию со знанием языка и один водитель.
Chief of the Business Continuity Management Unit, Business Continuity Specialist, Driver, Messenger Начальник Группы по обеспечению бесперебойного функционирования систем, специалист по обеспечению бесперебойного функционирования систем, водитель, посыльный
He or she will be assisted by one Judicial Affairs Officer (National Professional Officer) and one Administrative Assistant (Field Service), and the Section will be supported by one Driver (national General Service). В подчинении у главного сотрудника будут находиться один сотрудник по судебным вопросам (национальный сотрудник-специалист) и один помощник по административным вопросам (категория полевой службы), а в распоряжении канцелярии будет находиться один водитель (национальный сотрудник категории общего обслуживания).
The Humanitarian and Recovery Assistance Liaison Unit is headed by a Senior Humanitarian Liaison Officer, assisted by three Humanitarian Liaison Officers, an Associate Humanitarian Affairs Liaison Officer, two Programme Officers, an Administrative Assistant and a Driver. Группа связи по вопросам гуманитарной помощи и помощи в целях восстановления возглавляет старший сотрудник связи по вопросам гуманитарной помощи, которому оказывают помощь три сотрудника связи по гуманитарным вопросам, младший сотрудник связи по гуманитарным вопросам, два сотрудника по программам, административный помощник и водитель.
Editor, Psychologist, Computer Information Systems Officer, Computer Information Systems Assistant, Computer Operations Assistant, Computer Systems Clerk, Driver, Finance Assistant, Research Assistant, Team Assistant, Telecommunications Technician Редактор, психолог, сотрудник по автоматизированным информационным системам, помощник по автоматизированным информационным системам, помощник по автоматизированным операциям, клерк по компьютерным системам, водитель, помощник по вопросам финансов, помощник по поиску информации, помощник группы, техник по телекоммуникациям
Every left-arm-out-the-window driver in America Каждый американский водитель с левой рукой в окне
The driver of the SUV's from L.A... prior DUI. Водитель внедорожника - из Лос-Анджелеса.
[Garfield] Step on it, will you, driver? Жми на педали, водитель!
You're the world's worst driver. NICOLE: Худший в мире водитель.
I've got a car and driver sitting out there Есть машина и водитель.
We could see the driver was dead straight away. Водитель погиб на месте.
In terms of control systems, Dr. Hiramatsu gave his opinion that, concerning control under normal driving condition, the idea of the "Driver in the Loop" was important. По вопросу систем управления др Хирамацу высказал мнение, что при управлении в нормальных условиях движения важное значение приобретает идея "участия водителя", под которой подразумевается, что при нормальных условиях водитель должен тем или иным способом участвовать в процессе управления транспортным средством.
I am a driver for Jean Michel's family. Я водитель семьи Жан-Мишеля.
No answer from Tiny's driver, Водитель Тини не отвечает,
The real driver is floating down a storm drain. Настоящий водитель уже давно мёртв.
Driver, pull over to the side of the road. Водитель, прижмитесь к обочине.
Driver's face went through a side window. Водитель влетел лицом в стекло.
Driver flees after running down a child ВОДИТЕЛЬ, СБИВШИЙ РЕБЕНКА, СКРЫЛСЯ
(police) Driver, pull over. Водитель, съедьте с дороги!
Every driver in your fleet gets a handgun. Каждый водитель получит оружие.