Honey. What about Driver Kang? |
Дорогая, а как же водитель? |
The Section staff deployed at the Mission headquarters would be supported by an Administrative Assistant, a Language Assistant and a Driver. |
Сотрудникам Секции, находящимся в штаб-квартире Миссии, будут оказывать поддержку административный помощник, помощник по языковым вопросам и водитель. |
An additional mail truck and Driver are needed to provide timely and efficient mail services to all off-site locations during the capital master plan. |
Для обеспечения своевременного и эффективного почтового обслуживания всех расположенных вне комплекса помещений во время осуществления генерального плана капитального ремонта потребуется дополнительный почтовый фургон и водитель. |
One Driver for mobile voluntary counselling and testing approaches |
Один водитель для передвижных пунктов добровольного консультирования и тестирования |
Driver, out of your vehicle now! |
Водитель, выйти сейчас же из машины! |
Driver, Information Systems Assistant, Research Assistant, Research Clerk |
Водитель, помощник по информационным системам, помощник по вопросам исследований, технический сотрудник по вопросам исследований |
The Mission's proposal to restrict the use of light passenger vehicles for official purposes only and increase its reliance on pooled transport options will necessitate the need for an additional Driver. |
Для реализации предложения Миссии об ограничении использования легковых пассажирских автомобилей только в служебных целях и расширения совместного использования транспорта потребуется еще один водитель. |
SHE AND THE DRIVER OF THE OTHER CAR WERE KILLED. |
Она и водитель другой машины погибли. |
The correct answer would have been "the Driver." |
Правильный ответ был бы "Водитель." |
The Ministry of Transport implemented several projects, inter alia, short educational films in the series "Woman Behind the Wheel" or the campaign "Male/Female Driver of the Year". |
Ряд проектов осуществило Министерство транспорта, в частности сняло серию коротких образовательных фильмов "Женщины за рулем" и провело кампанию "Мужчина/женщина - водитель года". |
Driver saw that river coming, jumped out before splashdown, then got the hell out of Dodge. |
водитель увидел реку и выпрыгнул перед падением, а затем быстро смотался оттуда. |
The Transport Unit in Basra will be supported by one Driver (Local level). |
В штате отделения Транспортной секции в Басре будет один водитель (должность местного разряда) |
Driver (1), Translator (1) |
Водитель (1), переводчик (1) |
Direct support to the Office provided by one Administrative Assistant (Field Service) funded by UNDP/United Nations Development Operations Coordination Office, and by one Driver (national General Service). |
Бюро будет придан для оказания непосредственной поддержки один административный помощник (полевая служба), финансируемый ПРООН/Управлением Организации Объединенных Наций по координации оперативной деятельности в целях развития, и один водитель (национальный персонал категории общего обслуживания). |
They began co-financing movies shot in Hollywood in association with major US studios that were aimed at the international market, such as Convoy, The Deer Hunter and The Driver. |
Они начали совместное финансирование фильмов, которые снимались в Голливуде в сотрудничестве с крупными американскими студиями для международного проката, таких как «Конвой», «Охотник на оленей» и «Водитель». |
The Chief Aviation Officer, headquartered in N'Djamena, would be supported by two Aviation Officers and a Driver. |
В помощь главному сотруднику по вопросам авиации в штаб-квартире в Нджамене придается два сотрудника по вопросам авиации и водитель. |
The Office of the Chief of Staff will be supported by two Administrative Assistants, two Office Assistants and a Driver. |
В состав канцелярии начальника канцелярии Совместного представителя будут входить два помощника по административным вопросам, два конторских помощника и один водитель. |
He/she will be assisted by a Public Information Officer, six Public Information Assistants) and a Driver. |
В его/ее подчинении будут находиться один сотрудник по вопросам общественной информации, шесть помощников по вопросам общественной информации и один водитель. |
One X-ray Technician in Kinshasa, one Nurse and one Ambulance Driver in Bandundu |
1 рентгенолог в Киншасе, 1 медсестра и 1 водитель автомашины скорой помощи в Бандунду |
10 Data Entry Clerks, 5 Communication Technicians, 4 Administrative Assistants, 1 Driver |
10 сотрудников по вводу данных, 5 техников связи, 4 младших административных сотрудника, 1 водитель |
(b) Five Local level positions: two Security Guards, one Information Technology Assistant, one Telecommunications Assistant and one Driver. |
Ь) пять должностей местного разряда: 2 охранника, 1 помощник по информационной технологии, 1 помощник по телекоммуникациям и 1 водитель. |
2 Assistant Investigators, 9 Fire Fighters, 111 Security Guards, 6 Clerks and 1 Driver |
2 младших следователя, 9 пожарников, 111 сотрудников охраны, 6 технических работников и 1 водитель |
One Driver (national General Service) is required for the Gender Advisory Unit in Khartoum in view of the growing number of external partners that the Unit is in contact with. |
Консультативной группе по гендерным вопросам, базирующейся в Хартуме, необходим еще один водитель (национальный сотрудник категории общего обслуживания), поскольку ей приходится поддерживать контакты с большим и постоянно растущим числом внешних партнеров. |
Commander, Driver and 10 - 11 troops (12 - 13 persons) |
Командир, водитель и 10 - 11 военнослужащих (12 - 13 человек) |
In the Zalingei sub-office, HIV/AIDS awareness and prevention programme activities will be promoted by two HIV/AIDS Officers (international United Nations Volunteers), supported by an Office Assistant and a Driver (national General Service staff). |
В подотделении в Залингее деятельность по программе повышения осведомленности и предупреждения ВИЧ/СПИДа будет осуществляться двумя сотрудниками по ВИЧ/СПИДу (международные добровольцы Организации Объединенных Наций), которым будут оказывать поддержку конторский помощник и водитель (национальные сотрудники категории общего обслуживания). |