On 6 November, FAC soldiers on patrol allegedly killed Emery Muyembe, a Bralima employee, and a taxi-bus driver. |
Также 6 ноября патрулем КВС был убит служащий компании "Бралима" и водитель автобуса-такси Эмри Муембе. |
The under-aged victim identified the driver from an array of photographs as the person who had impregnated her and abandoned her. |
Дело было передано в неправительственную организацию, в которой работал водитель, для принятия надлежащих мер. |
The blast left Avtandil Akhaladze, a driver of the ambulance, dead and Gega Petiashvili, a doctor, severely injured. |
В результате взрыва погиб водитель машины скорой помощи Автандил Ахаладзе и был тяжело ранен врач Гега Петиашвили. |
Your driver's either dead, or locked up in the back of the trunk. |
Ваш водитель либо мертвый, либо заперт в багажнике. |
Yesterday in Brooklyn, a taxi drove into the back of a truck under the 86th street L train, killing the driver and his female passenger. |
Вчера в Бруклине, такси врезалось в грузовик под мостом линии метро, погиб водитель и его пассажирка. |
Suddenly, your saloon driver got a proper array of instruments, hip-hugging seats and a bonnet that stretched to the horizon. |
Внезапно, водитель вашего седана получит достаточное количество инструментов удобные сиденья и капот, простирающийся до горизонта. |
And if you put it in Track, it'll dim all the lights so the driver can focus on driving. |
Если переключитесь в режим Тгаск, то все огни приглушаются чтобы водитель мог сфокусироваться на вождении. |
At 6 p.m. the driver of a white station wagon killed a pedestrian in Vester Vold Street. |
Объявлен в розыск белый автомобиль, водитель которого сбил прохожего возле здания мэрии. |
The car of Air Commodore Isam Taja was stolen from its driver in Duma. |
В Думе водитель командующего Военно-воздушных сил Исама Таджи не сумел предотвратить угон его автомобиля. |
U.S.A. recommends that language be added specifying that the visual warning must be able to be seen by the driver of the vehicle. |
Соединенные Штаты Америки рекомендуют добавить формулировку, уточняющую то обстоятельство, что водитель транспортного средства должен видеть предупредительный сигнал. |
In some cases, ADAS take control of the vehicle when the driver is not acting correctly to avoid further dangerous situations. |
В некоторых случаях, когда водитель совершает ошибочные действия, АСПВ берут на себя управление транспортным средством во избежание потенциальных опасных ситуаций. |
When the car again crashes with the median barrier the driver is caught between them and crushed. |
Когда автомобиль вновь ударяется о центральное ограждение, водитель, оказавшись уже полностью вне автомобиля, раздавлен между автомобилем и ограждением. |
Miller was the only one caught 8 years ago when this armored-car driver ended up a paraplegic for life. |
Восемь лет назад поймали только Миллера, в той истории, после которой водитель инкассатора остался в инвалидном кресле на всю жизнь. |
At 1300 hours, a military vehicle was taken from its driver, who was beaten, on the Rayhan-Shayfuniyah road. |
В 13 ч. 00 м. на дороге Райхан-Шайфунийя у водителя был отнят военный автомобиль, а сам водитель избит. |
The sole occupant of the land-cruiser, the driver, survived, sustaining superficial wounds to his head, arm and knee. |
В живых остался только один водитель вездехода, который получил поверхностные ранения головы, руки и колена. |
While you say you don't profit off Chelsea, her last three contracts contain a rider requiring that you have your own driver. |
Вот вы говорите, что вы не используете Челси, но в ее последних трех контрактах есть пункт, согласно которому вам выделяется личный водитель. |
Eveyone has been caught several times in such traffic jams, for which no driver blames himself. |
Все мы попадали в такие пробки, в которых ни один водитель не считает себя виноватым. |
The driver drove probably too hard, lost control over it send... and collided head - against a truck with wood. |
Водитель, вероятно, превысил скорость, не справился с управлением... и произошло лобовое столкновение с грузовиком, груженым лесом. |
Apparently, a driver was injured in an explosion caused when gasoline fumes were ignited as he filled his tank. |
Видимо, водитель пострадал от взрыва, возникшего, от возгорания бензина, когда он наполнял бак. |
And you as the driver have only an indirect relationship to the fuel tank via the gauges. |
И вы, как водитель, не знаете, сколько у вас топлива в баке из-за этих поплавков. |
Hostile aircraft targeted a car on the Deir Znoun-Rayak road, hitting it and injuring its driver. |
Самолеты противника нанесли удар по автомобилю на дороге Дайр-Знун - Рияк, в результате попадания в который был ранен водитель. |
One ambulance driver, Bassam al Balbasi, 45, was killed in the rescue attempt, and the other, Fathi al-Luh, was seriously injured. |
При попытке спасти мальчика один водитель скорой помощи, 45-летний Бассам аль-Балбаси, был убит, а другой - Фатхи аль-Лух - получил серьезные ранения. |
A group of police officers have breathalyzers displaying false drunkenness in 5% of the cases in which the driver is sober. |
Полицейские имеют алкотестеры, которые в 5 % случаев показывают ошибочное опьянение в ситуации, когда водитель трезв. |
Sunday Leader journalist Binoy Suriyaarachchi was held hostage for several hours and his driver Upul was attacked. |
Журналист Sunday Leader Биной Суриарачи несколько часов находился в заложниках, а его водитель подвергся нападению. |
Not too far away from Latvia's best-bearing state employee, the Riga Freeport driver Leonid Loginova Ls 10934 monthly. |
Не слишком далеко от Латвии наиболее принимая состояние работника, Рижского свободного порта Леонид водитель Логинова 10934 Ls в месяц. |