| I couldn't believe the driver was still talking on his... | Я не мог в это поверить, но водитель продолжал болтать через гарнитуру. |
| Come on, I'm a great driver. | Да ладно, я отличный водитель. |
| John, the driver's not stopping. | Джон, водитель не будет ждать. |
| A driver must constantly be aware of them - and of the potentially deadly perils they can conceal. | Водитель должен постоянно помнить о них - там могут скрываться потенциально смертельные опасности. |
| I'm a very safe driver, N ic. | Я очень осторожный водитель, Ник. |
| I'm a driver and attaché for Mr. Gerald Lydon of Lydon Industries. | Я водитель и атташе мистера Геральда Лайдона из Лайдон индастриз. |
| The driver can change gears either using the selector lever, or by nudging the steering-wheel shift paddles. | Водитель может переключать передачи либо с помощью рычага селектора, либо подталкивая подрулевые переключатели на рулевом колесе. |
| Koptsev is a driver while Boris a rifleman. | Капучев - водитель, Борис - стрелок. |
| Colin Morgan as Frankie Shea Reggie's driver at the Kray Firm, and older brother of Frances. | Колин Морган - Фрэнки Ши, водитель Реджи, старший брат Френсис. |
| Occasionally a driver would learn that he had won after a race merely by surprise. | Иногда водитель узнавал о том, что он победил только после окончания гонки. |
| There's a driver waiting outside, a civilian. | На улице ждет водитель, гражданский. |
| That new driver, the bald-headed, white kid. | Этот новый водитель, лысый белый парень. |
| "You're my drunk driver," he's saying. | Ты для меня - "пьяный водитель", говорит он. |
| I had to wait until the driver could circle back and I could get a ride over here. | Мне пришлось дожидаться, пока водитель вернется обратно и довезет меня сюда. |
| Van driver says she lives with the neighbor. | Водитель фургона сказал, что это соседская девочка. |
| Your driver Mr. Kessler is here. | Подъехал ваш водитель, мистер Кесслер. |
| The driver says they're real friendly. | Водитель сказал, они очень дружелюбны. |
| So it was the driver that buried her in the park. | Это водитель похоронил ее в парке. |
| The driver isn't SEK, though. | Водитель Шлайера тут ни при чём. |
| The van driver's awake, but he's in surgery. | Водитель фургона в сознании, но ему нужна операция. |
| One driver, no tails, no helicopters. | Один водитель, ни слежки, ни вертолетов. |
| I feel like a limo driver on prom night. | Я чувствую себя, как водитель лимузина на выпускном вечере. |
| Frank Meisner, driver of an ice cream truck that was parked nearby the blast. | Фрэнк Майснер, водитель грузовика с мороженым, который был припаркован неподалеку от взрыва. |
| He's probably an excellent driver, but I doubt he'd be interested in driving the girls. | Он скорее всего отличный водитель, но я сомневаюсь, что он заинтересуется возить девочек. |
| Dru, the getaway driver is the most crucial part of any plan. | Дрю, водитель на шухере - самая важная фигура в любом плане. |