| Fernando Alonso in Formula 1, he's the most successful driver there. | Фернандо Алонсо - самый успешный пилот Формулы-1, только он. |
| Green is an established driver of land speed record cars, and holds the current land speed record which he achieved in Thrust SSC. | Грин - это признанный пилот наземных скоростных автомобилей, обладатель текущего рекорда скорости по земле, которую он достиг на Thrust SSC. |
| At the end of 2005, Formula One driver Giancarlo Fisichella joined forces with Coloni. | В конце 2005 года Пилот Формулы-1 Джанкарло Физикелла объединил усилия с Coloni. |
| Antonio "Tony" Fassina (born 26 July 1945) is a former rally driver from Italy. | Антонио "Тони" Фассина (родился 26 июля 1945) - бывший итальянский пилот ралли. |
| On 6 December Filippi tested for Super Aguri F1, being even faster than regular race driver Takuma Sato. | 6 декабря, Филиппи тестировал Super Aguri, и был быстрее чем действующий пилот Такума Сато. |
| The race was won by British driver Tony Brooks in a Vanwall. | Победу в гонке одержал британский пилот Тони Брукс на Vanwall. |
| When Yamamoto stepped up to F1, his place was taken by Finnish driver Markus Niemelä. | Когда Ямамото перешёл в Формулу-1, его место занял финский пилот Маркус Нимела. |
| Stock car driver Harry Hartz set numerous speed records with an Imperial sedan at Daytona Beach, Florida. | Гоночный пилот Гарри Хартц установил многочисленные скоростные рекорды на седане Империал в Дейтона-Бич, штат Флорида. |
| My friend the driver, a guy fantastic said he will be delighted to take you. | Мой друг пилот, фантастический парень, сказал, что он будет рад тебя покатать. |
| Each team fielded two drivers; each driver had two cars. | Каждая команда состоит из двух пилотов; каждый пилот располагает двумя автомобилями. |
| Attilio Bettega (19 February 1953 - 2 May 1985) was an Italian rally driver. | Аттилио Беттега (19 февраля 1953 - 2 мая 1985) - итальянский пилот ралли. |
| Not entering, or failing to start the race, earned the driver eight points. | Если пилот вовсе не участвовал в гонке (или не стартовал), то он получал 8 очков. |
| Yes, he's a terrific driver, really is, Robert, and I'm sure everybody here will join in wishing him a very speedy recovery. | Да, он действительно потрясающий пилот, и я уверен, все кто здесь присутствует желают ему скорейшего выздоровления. |
| After a 2000 season in which no driver transgressed the 107% rule, it was enforced on three occasions in 2001. | После сезона 2000 года, в котором ни один пилот не нарушил правило 107 %, было три случая в 2001. |
| In 2005 the Monegasque driver drove in the inaugural GP2 Series season, driving for the Durango team. | В 2005 пилот из Монако принял участие в дебютном сезоне серии GP2, за команду Durango. |
| One of the robbers, Tony Dog, a former driver for Formula 1, offers Sylvain a job and invites him to a private party. | Один из грабителей, Тони Дог, бывший пилот Формулы-1, предлагает Сильвену работу и приглашает его на частную вечеринку. |
| And if the car and the driver were good enough, then you'd win the race. | Если болид и пилот были достаточно хороши, то вы выигрывали гонку. |
| World Series by Nissan 2004, Champion (6 wins, 9 poles (new championship record)), 10 fastest laps), Second test driver for the Renault F1 Team. | Мировая серия Ниссан, Чемпион (6 побед, 9 поулов (рекорд серии)), 10 быстрейших кругов), Второй тест пилот команды Рено Ф1. |
| Günther joined the Dragon Racing team as test and reserve driver, participating in the Marrakesh rookie test in 2018 and pre-season testing for season five. | Гюнтер присоединился к команде Dragon Racing как тестовый и резервный пилот, он участвовал в тестах новичков в Марракеше в 2018 и в предсезонных тестах до начала пятого сезона. |
| The most successful driver in the history of the rally is Finland's Markku Alén, who has won the event five times (1975, 1977, 1978, 1981 and 1987). | Самый успешный пилот в истории Ралли Португалии Маркку Ален, который выиграл этап пять раз (1975, 1977, 1978, 1981 и 1987). |
| Japanese driver Tetsuya Ota is notable for surviving a fiery multi-car pileup he was involved in during a JGTC race at Fuji Speedway on May 3, 1998. | Японский пилот Тэцуя Ота едва не погиб в огне во время аварии на этапе JGTC на Fuji Speedway 3 мая 1998. |
| Ferdinand Porsche called him "the greatest driver of the past, the present, and the future." | Фердинанд Порше сказал о Нуволари: «Величайший пилот прошлого, настоящего и будущего». |
| Driver who gained most positions in a race in italics, and is awarded one point. | Пилот отыгравший наибольшей количество позиций отмечен курсивом и награждается одним очком. |
| Driver who retired but was classified denoted by. | Пилот сошедший, но классифицированный отмечен знаком. |
| The driver, the mechanic, and the junk dealer... | Пилот, механик и поставщик... |